English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Killers

Killers traducir ruso

53 traducción paralela
O "Killers-R-Us" dos anos sessenta!
Джеки-потрошители шестидесятых.
Estes serial killers tiram fotos, para depois bater uma.
Эти серийные убийцы делают фотографии, чтоб потом подрочить.
Tenho ouvido falar de serial killers que atacam juntos.
Я слышал о серийных убийцах, которые вместе действовали вместе.
Não há procura para livros de autópsias de serial killers quando se vive num país das maravilhas utópicos.
Не очень большой спрос на фото-книги вскрытий серийных убийц, когда живешь в утопической стране чудес.
É isso o que dizem os vizinhos dos serial killers.
Именно такие отзывы обычно дают соседи о серийных убийцах-маньяках.
Toda a violência nos media, gangs, homicídios, serial killers.
Вся эта жестокость, бандитские разборки, серийные убийцы.
Bem, e pensas que só trabalhamos com serial killers?
Директор. Что привело вас сюда в такое время?
Ou tipo... uma colecção de bonecas de "serial-killers do mundo".
или типа... коллекция кукол серийного убийцы.
É claro que eles poderiam ser vítimas de Frank Serton, apesar de que os serial killers raramente mudam o seu "modus operandi".
Мы предполагаем, что речь идёт о жертвах Франка Сертона. Хотя маньяки редко меняют привычки.
Não, os serial killers matam por presentes sexuais. Billy foi um assassino momentâneo.
Нет, маньяки крошат, чтоб получить сексуальное удовольствие,... а Билли Ленц развлекался так...
Sabes como é que são estes serial killers.
Эти пидоры-маньки, они такие.
Não costumamos apanhar muitos casos com serial killers.
Ќо серийных мань € ков у нас ещЄ не было.
Vê só isto. Há um serial killer, mas só mata outros serial killers.
Тут серийный убийца убивает лишь других серийных убийц.
Tens que ficar atenta aos'serial killers'.
Будь готова к серийным убийцам.
D-Street Killers.
"Убийцы с Ди-Стрит".
Tens um registo de todos os membros conhecidos dos D-Street Killers, na base de dados?
Тут есть список известных членов банды?
E os Killers não teriam ouvido os U2 em Vegas e decidido pegar em guitarras.
И "Киллерс" никогда бы не услышали "Ю Ту" и не взялись бы за гитары.
Esta é do disco "lnferno" e chama-se "Killers."
- Уверены? - Песня с альбома "Inferno", "Killers".
Serial killers, são complexos.
Серийные убийцы, с ними всегда тяжело.
Apenas mensagens de outros serial killers.
Просто сообщения от других серийных убийц.
Dexter, há uma razão para que os serial-killers não tenham filhos.
Декстер, вот поэтому у серийный убийц нет детей.
Os Serial Killers, são sempre complicados.
– С серийными убийцами всегда сложно.
A sua área de estudo, serial killers.
Он специализируется на серийных убийцах.
O dano causado no lobo frontal dele é um dos indicadores dos serial killers.
Его поврежденная лобная доля - один из признаков серийных убийц.
Há os serial killers. Eles são bastante sérios.
Ну, есть всякие серийные убийцы, с ними все серьезно.
Robin, já vi serial killers falarem-me mais depressa de campas rasas do que tu da tua história.
Робин, серийные маньяки, быстрее приводили меня к свежезакопанным трупам, чем ты рассказываешь свою историю. Хорошо!
Serial Killers pervertidos têm todos os tipos de coisas. Visitas conjugais, enviam cuecas, polaroides.
Хитрые серийные убийцы должны все точно предусмотреть, возможно была помощь от тех, кто его посещал и приносил передачки.
Os serial killers expressam um impulso psicológico.
Все серийные убийцы выражают некоторый психологический импульс.
É curioso, uma mulher no meio de dois serial killers.
Одна женщина у двух серийных убийц.
Astronómicas. Tirando os grupos de serial killers...
Не считая поклонниц серийных убийц...
- Considera-os uns serial killers?
Вы считаете их серийными убийцами?
- Sim. Sem dúvida, os suspeitos são serial killers.
Безо всяких сомнений, подозреваемые - серийные убийцы.
Só queria dizer que a maioria dos serial killers são membros da alta sociedade que vivem uma vida dupla.
Я просто хотела бы отметить, что большинство серийных убийц это высоко-функционирующие члены общества, которые ведут двойную жизнь.
Serial killers...
Серийные убийцы, они начинают с малого.
Pensei chamar-lhe "A Última Vítima", mas... já existe um livro sobre serial killers com o mesmo nome.
Я думала над "Последняя жертва", но уже была книга о серийном убийце с названием "Последняя жертва".
O FBI estabeleceu uma base de dados de serial killers que actuam em auto-estradas.
ФБР разоблачили шайку серийных убийц на дорогах США.
Justiça para um "serial killers" e vingança para o desgraçado que chegou tão perto de destruir a minha vida com uma agulha.
Правосудия для массового серийного убийцы и возмездия ублюдку-садисту, который почти разрушил мою жизнь с помощью иглы.
A maioria dos serial killers são incapazes de se controlar, mas alguns parecem ser capazes de se auto-regular.
Обычно серийные убийцы не могут контролировать свои позывы, но некоторые способны на саморегулирование.
Achas que sou um destes "serial killers"?
Думаешь, я серийный убийца?
Ajudei a colocar serial killers atrás das grades, e tu queres ver-me a pisar uvas para viver?
Я помогаю сажать в тюрьму серийных убийц, а ты хочешь, чтобы я зарабатывал тем, что давил виноград?
O seu trabalho é ser obcecado por serial killers.
Вы завладели серийный убийцы на жизнь.
Sincronização : elderman Tradução : rakell
Синхронизировано elderman для версии KILLERS, Переведено на нотабеноиде.
As pessoas vêem serial killers em todo o lado.
Люди видят серийных убийц повсюду.
Podes traçar o perfil de serial-killers a vida toda mas nunca saberás o que lhes vai na cabeça.
Этих мудил серйных можно до второго пришествия изучать, всё равно не угадать, что у них на уме.
S02E01 THE MURPHY KILLERS
( звучит песня )
Os serial killers não esperam sentados no carro.
Серийные убийцы не сидят в машинах.
Tu nem te interessas por serial killers.
Тебя не интересуют маньяки.
Sim, mas homens serial killers são predominantemente e absurdamente sádicos sexuais.
Да, но мужчины-маньяки, в их подавляющем большинстве, сексуальные садисты.
Está obcecado com o serial killers.
Вы одержимы серийными убийцами.
- Uns 73 dos serial killers são republicanos.
73 % всех серийных убийц голосуют за республиканцев.
Os serial killers fazem isso frequentemente.
Значит, во второй раз она зашла дальше.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]