English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Kilómetros

Kilómetros traducir ruso

47 traducción paralela
Passou-me o mesmo uns kilómetros atrás.
Тоже самое произошло со мной раньше, по дороге.
Devem ser os tipos da granja que está a uns 3 kilómetros daqui.
Это должно быть парни с фермы, в нескольких километрах отсюда.
Viajei 9,000 kilómetros para lho dar.
Да, я проехал девять тьiсяч километров, чтобьi дать Вам прикурить.
A uns 300.000 kilómetros por segundo.
Примерно триста тьiсяч километров в секунду.
Damas e cabalheiros, bemvindo... à corrica "Cinzano" " de 160 kilómetros.
Леди и джентльмены, рады приветствовать вас на 160-километровой гонке "Чинзано".
Já começou uma viagem de 160 kilómetros.
Гонщики ушли в 160-километровое путешествие.
São 200 voltas... que equivalem a 80 kilómetros en esta corrida de bicicletas.
Гонка состоит из 200 кругов общей протяженностью 80 км.
Se fizeste esta viagem de milhares de kilómetros à espera de um mistério, vais ter uma desilusão.
Если вы пересекли Атлантику в надежде приоткрыть завесу тайны, вы будете разочарованы.
Talvez ainda esteja dormindo, mas parece ter mais de cem kilómetros de largura.
Возможно, я не совсем проснулась, но похоже, оно шириной больше 100 километров. Сначала я думал, что это скопление астероидов, пока не обнаружил остаточную варп сигнатуру. 120.
Percorri 3000 kilómetros por isto!
Ради этого я покрыл две тысячи миль!
Aquela pequena repórter, consegue cheirar uma trama a kilómetros.
Маленькая мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в милю.
Ilumina zonas de agua de até 15 metros... e é detectada por infravermelhos a kilómetros de distância.
Освещает воду вокруг на 15 м... и обнаруживается инфракрасной техникой за много километров.
Tens 40-e-não-sei-quantos anos, tens andado a correr sabe Deus quantos kilómetros por dia.
И в трех случаях из четырех, твои маленькие братик и сестренка будут рыдать над еще одним гробом.
"5k" significa 5 kilómetros, e não 5.000 milhas.
5 км значит пять километров, а не 5000 миль.
Existe um em Tatum, a 20 kilómetros em direcção norte.
Мотель? Есть один в Тэйтуме, километров двадцать пять к северу.
São homens muito bem treinados, 8 kilómetros dentro de um país neutral em que não deveríamos estar.
Они отлично обучены. Посланы на 8 километров вглубь страны, где нас быть не должно.
Há uma vala comum com 400 cadáveres, homens, mulheres, crianças, debaixo da estação de petróleo a 10 kilómetros da fronteira de Eritreia.
Существует массовое захоронение четырехсот человек : мужчин, женщин, детей, под старой нефтяной станцией в 10 км за границей Эритреи.
Mas, mesmo vindo desde kilómetros de distância de alguma forma se arranjam para encontrar este lugar especial.
Путаница корней стала мрачной средой обитания для множества существ.
16... 17 kilómetros por hora.
Десять, одиннадцать миль в час.
Vire à direita dentro de 2,3 kilómetros...
Поверните направо через 2.3 километра.
40 kilómetros... 50...
40 километров... 50...
100 kilómetros!
100 километров!
Os lobos têm um território de cerca de 480 kilómetros, e uma àrea de caça de cerca de 50.
Территория стаи достигает трёхсот квадратных миль. Радиус охоты - тридцать.
Isto tem um alcançe de uns 12 kilómetros.
Эта штука поможет нам выбраться отсюда.
Vais ter uma queda livre de uns 10 metros, mas vão parecer 10 kilómetros.
Пролетишь в свободном полёте метров десять, а покажется вся тысяча.
O conta-kilómetros do carro, no parque, marcava 72.909 km.
В записях с одометра, которые нам дали в штабе, указано 72908 километра.
Segundo o conta-kilómetros, ele fez 193 km.
А если верить одометру, той ночью он проехал 190 километров.
Todas essas culturas estavam afastadas umas das outras, às vezes, por milhares de kilómetros.
Все эти культуры были далеко друг от друга друг от друга, иногда тысячами и тысячами миль.
A uns oito kilómetros da cidade, a polícia mandou-me encostar. A agente Mary Fallon...
Примерно в пяти милях за городом, меня остановила патрульная машина, офицер Мери Феллон,
Vais atravessar oceanos com milhares de kilómetros de largura.
Ты пересёчешь океаны шириной в тысячи миль.
Tenho milhares de kilómetros voados e nunca estive em lado nenhum. Não é como tu.
Я налетал тысячи километров, но нигде не побывал.
Sete etapas, através de 31.000 kilómetros, as maiores montanhas do mundo, os oceanos mais profundos tudo isso perante eles só à espera de ser conquistado pelo competidor certo.
Семь этапов, более 31 тысячи километров, самые высокие горы и глубочайшие океаны планеты простираются перед ними и ждут гонщика, который покорит их.
Tivemos de conduzir 50 kilómetros para comprar pescado.
Мы ездили за 50 км купить рыбы.
Excepto que a base do exército mais próxima está em Monumento Point, que está a 300 kilómetros daqui.
Только вот ближайшая армейская база это Монумент Поинт, которая в 450 километрах отсюда.
É como quando tive tuberculose, e tu me levaste ao deserto do Utah, e não havia nada mais do que um amplo espaço árido por centenas de kilómetros à nossa volta.
Это то же самое, как когда у меня был туберкулёз и ты отправила меня в пустыни Юты, и ничего вокруг не было, только пустое место с отсутствием воды, на сотни миль вокруг!
O lugar mais próximo para comer fica a cerca de 70 kilómetros.
Ближайшее место, чтобы поесть в 70 километрах.
O próximo café fica a 29 kilómetros.
Следующее кафе через 29 километров.
Há uma cidade a 32 kilómetros daqui.
Город в 32 километрах отсюда.
Não sei se o conta kilómetros funciona bem, é um carro velho. Mas, sim funciona, estás a correr a quase 20 kilómetros por hora.
Hе знаю, правильный ли у меня спидометр - машина старая, но если правильный, ты бежишь со скоростью почти 19 км / ч.
Significa que correrías mais de 1,5 kilómetros em cinco minutos.
Это значит, что ты пробежал полтора километра за пять минут.
10 kilómetros.
Десять километров.
E logo vêm comigo e correm 13, 16 kilómetros... e sentem ainda mais dores.
A потом приxодите ко мне не тренировку и бежите по 13, 16 км, и снова трудитесь.
Tu nunca estiveste mais de oito kilómetros de distância do Vale de Shady.
Ты никогда не был более чем в пяти милях от Тенистой Долине.
Rende 13 kilómetros por litro.
Ест 8 литров на 100 километров.
29.4 kilómetros.
29.4 километра.
Com a sua carapaça formosamente lustrada regressa agora às suas migrações que poderão levá-la a milhares de kilómetros através do imenso mar aberto onde as medusas nadam à deriva pelos céus líquidos.
Подобно большинству здешних обитателей скат зарывается под мусор.
A 1.600 kilómetros ao norte, nas geladas águas da Colúmbia Britânica vive um polvo que é um verdadeiro monstro marinho.
Зелёная морская черепаха с удовольствием набивает свой "лужённый" желудок ядовитыми медузами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]