English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Kirkland

Kirkland traducir ruso

91 traducción paralela
Vá ter com a Agente Kirkland ao parque das motos.
Присоединитесь к офицеру Киркланду в мотопатруле.
Agente Kathleen Kirkland e agradecia que não me chamasses senhor.
Офицер Кэтлин Киркланд и сделай милость, не называй меня "сэр".
É a Kirkland, a minha parceira.
Киркланд. Моя напарница.
No que diz respeito à Kirkland...
Касательно Киркланд....
Tu e a Kirkland?
Значит, ты и Киркланд?
- Tenho um encontro com a Kirkland.
- У меня свидание с Киркланд.
Kirkland.
Киркланд.
Boa noite, Kirkland.
Спокойной ночи, Киркланд.
Podia ser um AWACS da base de Kirkland que interferiu.
А может, нас глушит система АВАКС в Керкланде.
Chadbourne-Parke, a firma do Kenneth Starr, Kirkland Ellis.
"Чэдбурн-Парк", фирма Кена Старра, "Кёрклэнд и Эллис".
Há uma semana, o corpo de Kara Kirkland foi encontrado no mesmo sítio com as mesmas feridas.
Неделю назад тело Кары Киркланд было найдено в том же районе с похожими травмами.
Kara Kirkland,
Кара Киркланд,
Ela é estudante de jornalismo na Kirkland.
Вообще-то она студентка, учится на журналиста в Киркленде.
Coronel Kirkland, recebemos ordens.
Полковник Киркленд, мы получили приказ.
Mas, Mr. Kirkland, o que vimos naquelas filmagens...
Но, мистер Кёркланд, мы же видели на той кассете...
O agente Kirkland diz que, nos casos de rapto, - as regras são diferentes.
Офицер Кёркланд говорит, что это понятно, что при похищениях существует ряд правил.
Mas, quando encontraram a criança, deu uma conferência de imprensa a elogiar os seus agentes, incluindo o Mr. Kirkland.
Однако когда ребёнка спасли, вы провели пресс-конференцию, воздавая почести своим офицерам, включая мистера Кёркланда.
Na questão do Estado vs. Wayne Kirkland, em relação à acusação de agressão violenta, declaramos o arguido, Wayne Kirkland, inocente.
В деле государство против Уэйна Кёркланда по обвинению в нападении при отягчающих обстоятельствах находим обвиняемого Уэйна Кёркланда невиновным.
Na peça original Édipo mata o pai e casa com a mãe, mas a Sra. Kirkland mudou essa parte, dou com uma pá na cabeça do meu pai e levo a minha mãe a jantar ao Howard Johnson.
В греческой пьесе Эдип убивает отца и женится на матери. Но миссис Киркленд велела нам это убрать, так что я просто огрею своего отца по голове лопатой, и приглашу мать в ресторан.
Kirkland, Michaels, removam a grade.
йхпйкщмд, люийкг, хдел.
Talvez Kirkland está certo.
лнфер, йхпйкщмд опюб.
Michaels? Kirkland, Michaels está contigo?
люийкг. йхпйкщмд, люийкг я рнани?
Kirkland, segura nela. Segure-a.
йхпйкщмд, депфх ее. депфх фе.
Kirkland, ele é todo teu.
йхпйкщмд, нм рбни.
Kirkland, apagua as luzes!
йхпйкщмд, ябер!
"O Facebook de Kirkland está aberto no meu portátil " e algumas destas pessoas têm fotos horríveis no Facebook.
У меня на мониторе люди Кёркленда, и фотки у некоторых ужас какие страшные.
"O primeiro será Kirkland. " Mantêm tudo aberto e permitem índices na sua configuração Apache.
У Кёркленда всё открыто, а база висит на Apache и проиндексирована...
" para descarregar todo o Facebook Kirkland.
Это всё что нужно, чтобы полностью скачать весь фотоальбом Кёркленда.
Bom, há um tráfego muito invulgar no "switch" de Kirkland.
Мистер Коксов, в Кёркленде сейчас просто сумасшедший трафик.
Há duas noites, um caloiro de Kirkland entupiu a rede a partir de um portátil.
Позавчера, второкурсник со своего ноута сеть в Кёркленде уронил.
Não atende quando lhe batemos à porta em Kirkland e o mais perto que estive dele foi quando o vi no pátio e o persegui na Praça Harvard.
Он не открыл когда мы стучались к нему в общежитие... и я пытался поговорить с ним, увидев его во дворе. - Я гнался за ним до Гарвард-сквер.
Eu estava a jantar com o Mark na sala de Kirkland e tinha a galinha comigo, porque tinha de trazê-la sempre.
Как-то раз я ужинал в столовой Кёркленда вместе с Марком... и у меня была курица... я всё время должен был носить её с собой.
Lembras-te do algoritmo na janela de Kirkland?
А помнишь алгоритм на окне в Кёркленде?
Há uma semana, o corpo de Kara Kirkland foi encontrado no mesmo sítio com as mesmas feridas.
Неделю назад тело Кары Киркленд было найдено в этом же районе, с идентичными признаками насилия.
Kara Kirkland,
Кару Киклэнд,
785, Rua Halbrook, perto da Estrada Kirkland.
785 Холбрук Стрит, на выезде с Киркланд Роуд.
Menos nesse Alex Kirkland.
Просто этот Алекс Киркланд...
James Yamamoto, Chuck Anderson e Emma Kirkland.
Чак Андерсон и Эмма Кирклэнд.
Quem é aquele? Bob Kirkland, Segurança Nacional.
Боб Киркланд, госбезопасность.
Sr. Kirkland, estes são Marta e Virgil Roman.
Мистер Киркланд, это Марта и Вирджил Роман.
Agente Kirkland, Segurança Nacional.
Агент Киркланд, национальная безопасность.
E também não contou ao seu novo melhor amigo, Kirkland.
И ты ничего не сказала своему новому лучшему другу Киркланду.
O Agente Kirkland e a Segurança Interna são perfeitamente capazes de tratar do assunto.
ЕСЛИ он заговорит и ЕСЛИ ему известна личность Красного Джона, агент Киркланд и Национальная безопасность вполне способны разобраться с этим.
Chamei-o e você estava com o Lennon, a meter-se nos assuntos do Kirkland.
Я звонила тебе, когда ты ошивался вокруг Леннона и лез в дело Киркланда.
Teresa, lembra-se do Bob Kirkland, Segurança Nacional?
Тереза, ты помнишь Боба Кирклэнда из национальной безопасности?
A Segurança Nacional e vocês não trabalharão directamente, mas o Kirkland e sua equipa terão total acesso à investigação.
Ну, вы с нацбезопасностью не будете действовать вместе непосредственно, но Кёркланд и его команда будут иметь полный доступ к вашему расследованию.
Já se apercebeu que se o Bertram e o Kirkland chegarem à Lorelei antes de nós...
Ты же понимаешь, что если Бертрам и Киркленд доберутся до Лорелей быстрее нас, то...
Não quer ver a Sheila Kirkland a desafinar.
Сил уже нет смотреть на местных бездарей.
Cala-te, Kirkland.
врн?
Bob Kirkland.
Национальная безопасность.
Como posso ajudá-lo, Sr. Kirkland?
Чем я могу помочь вам, мистер Киркланд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]