English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Lavinia

Lavinia traducir ruso

102 traducción paralela
Meninos, vejam! A tia avó Lavinia!
Моя любимая тётушка Лавиния проснулась!
A mulher que viaja sem criada perdeu o amor próprio, diz "Lady" Lavinia.
Леди Лавиния говорит, что женщина, которая выезжает из дома без прислуги не имеет никакого самоуважения.
- Por que não? - Pois "Lady" Lavinia Meredith...
- Потому что у леди Лавинии Мередит :
Lavinia Kingsley, querido.
Лавиния Кингсли, красавчик.
La-La-La-La-Lavinia.
Лавиния!
Lavinia.
Лавиния.
Lavinia Kingsley.
Лавиния Кингсли.
E o que vai acontecer ao almoço, Lavinia?
А что произойдет за обедом, Лавиния?
Sabes, de onde eu venho, Lavinia... que te garanto, que é um buraco infernal... em Oeste de Hollywood... As pessoas só pensam nelas mesmas... todo o dia.
Знаешь, там откуда я родом, Лавиния, а это чертова дыра недалеко от Голливуда, люди постоянно говорят только о себе.
Lavinia e eu adoravamos que ficásses para o jantar. Por favor.
Конечно, Лавиния вас уже пригласила.
Isto é um bocado difícil... de imaginar, Lavinia.
Довольно трудно представить это, Лавиния.
Estás a agir como uma estranha, Lavinia.
Ты немного странно ведешь себя, Лавиния.
Oh, meu Deus. Estamos a incendiar a casa. Lavinia!
О боже, мы подожгли дом!
O que aconteceu, Lavinia?
Что вы тут делали?
Lavinia, o que... o que... o que tens vestido?
Что... что ты... Что на тебе надето?
- Lavinia. - Mãe!
Сюзетт!
Lavinia Seagram.
Лавиния Оигрэм.
Escreveu-me que está noivo de uma Miss Lavinia Swire.
Он пишет, что обручился с некоей мисс Лавинией Свайр.
O Matthew vem no carro da Lavinia, não se encontrarão no comboio.
Мэтью приедет на автомобиле Лавинии, так что в поезде они не столкнутся.
Apresento-lhe Miss Lavinia Swire.
- Могу я представить вам мисс Лавинию Свайр?
Não se importa que traga a Lavinia?
Это ничего, что я привез Лавинию?
A Lavinia será mulher de um advogado durante muito mais tempo do que será condessa.
Так что Лавинии придется быть женой стряпчего гораздо дольше, чем графиней.
Mostrei à Lavinia os sítios de que mais gosto, para lhe dar memórias.
Я показал Лавинии свои любимые места. Чтобы у нее остались воспоминания.
- E da Lavinia.
И о Лавинии.
Lavinia!
Лавиния.
A Lavinia está um pouco perturbada.
Лавиния немного расстроена.
A Lavinia Swire conhece o Richard Carlisle e depois?
Лавиния Свайр знакома с Ричардом Карлайлом. И что из этого?
Penso que convidaremos a Lavinia para tomar chá.
Думаю, мы пригласим Лавинию на чай.
Pobre Lavinia, tenho pena dela.
Бедная Лавиния. Мне её очень жаль.
Segundo sei, a Lavinia estará lá.
Как я понимаю, Лавиния будет там.
Não cabia à Lavinia torná-lo público.
Не её дело было всё это обнародовать.
A Lavinia não fez nada de mal.
Лавиния не сделала ничего плохого.
O problema é que a Tia Rosamund não percebe porque faria tal coisa, a não ser que a Lavinia e Sir Richard fossem...
Всё дело в том, что тётя Розамунд не может понять, зачем вам было это делать, если только вы с сэром Ричардом не были...
Lady Rosamund, Mary, foram todos muito gentis com a Lavinia.
Леди Розамунд, Мэри, да и все вы так добры к Лавинии.
A Prima Violet disse que tinha algo a dizer-me sobre a Lavinia.
Кузина Вайолет говорила, что вы хотели мне что-то рассказать о Лавинии.
Mas a Lavinia é uma rapariga simpática.
Но Лавиния тоже очень милая девушка.
- Tem a certeza acerca da Lavinia?
- А ты точно уверена насчет Лавинии?
O que tem ele de fazer para vos convencer de que ama a Lavinia?
Что еще он должен сделать, чтобы убедить вас, что он влюблен в Лавинию?
Como a minha mãe não está cá, vou a Londres ver a Lavinia.
Что ж, раз мама уехала, поеду в Лондон, повидаюсь с Лавинией.
A sua mãe escreveu à Lavinia.
Твоя мама написала Лавинии.
- Onde está a Lavinia?
А где Лавиния?
Porque não esperamos pela Lavinia e depois falamos todos disso?
Давайте подождем Лавинию, и потом об этом поговорим?
Tia Constance e Lavinia.
Почему эту чертову старуху вечно садят рядом со мной?
O criado do comandante disse que... ele queria partir mas imediatamente, mas "Lady" Lavinia convenceu-o a ficar até amanhã e não fazer tanto drama.
Слава Богу! Льюис сказала, что ты тоже в белом. В белом?
Creio que "Lady" Lavinia vai.
А когда этот грабитель ворвался, нож как раз попался ему под руку - как будто специально для него был приготовлен.
O meu nome é Lavinia.
Мое имя
Lavinia?
Лавиния...
Lavinia?
Лавиния.
Lavinia...
Лавиния, что...
- Lavinia! O que estás afaezr?
Что я делаю?
Ah, Lavinia.
Лaвиния.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]