English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Leigh

Leigh traducir ruso

248 traducción paralela
Leigh-Mallory e os seus pseudo Big Wings. Mais vale ficarem em terra de tão úteis que são.
Ли-Мэллори и его так называемое Большое Крыло с тем же успехом могли бы весь день проторчать на земле.
Não te esqueças que os alvos são os meus aeródromos, Leigh-Mallory... e tu não estás a abater 50.
Не забывайте, Ли-Мэллори, цели – это мои аэродромы... И вы не сбили полсотни.
Talvez agora, finalmente, deveríamos ver de que são feitos os Big Wings do Leigh-Mallory.
Возможно, теперь-то мы наконец узнаем, из чего... сделаны Большие Крылья Ли-Мэлори.
Acho que gostarás de estar aqui, Leigh.
Ли, думаю, тебе здесь понравится.
Então que história é essa contigo e com Leigh Cabot?
Кстати, что у тебя с Ли Кабот?
Isso é uma loucura, Leigh.
Ли, ты спятила.
Não foi isso que Leigh disse.
Ли сказала другое.
Leigh está do teu lado.
Ли на твоей стороне.
E é isso que sentes por Leigh?
Ты это испытываешь к Ли?
Leigh, não te mexas!
Ли, не шевелись!
Que engraçado, Leigh.
Недвижимость мило, Ли.
O cão é teu, Leigh.
Это ваша собака.
Ouve, Leigh, estou com medo.
Посмотрите, Ли, я боюсь.
Como posso estar feliz se a Leigh não está?
Как я могу быть счастлив, когда ты не счастлив?
Podiamos ser felizes, Leigh.
Мы могли бы был счастлив, Ли.
Sim, Leigh?
Да, Ли?
Que eloquência, Leigh!
Это был настоящий красноречив, Ли.
Tu, Leigh!
Вы, Ли, раздевайся.
Janet Leigh?
Джанет Лейг?
- Não. Janet Leigh.
- -Джаннет Лейг.
- Kristen Leigh.
- Кристина Ли.
E o catálogo da escultora da Galeria Michael Kohn, a Leigh Ostin.
Каталог скульптур из галереи Майкла Кона. Ли Остин.
Leigh, conhece a discoteca da minha irmã, o Planet?
Ли, вы знаете клуб моей сестры "Планету"?
Kit, esta é a Leigh e esta é a Valerie.
Кит, это Ли, а это Валери.
O Leigh gosta que tudo seja à Inglesa, incluindo os seus carros.
Ли любит всё английское, в том числе и машины.
Leigh, meu amigo importa-se de abrir para um velho colega?
Ли, друг мой, вы откроете старому коллеге?
Leigh Teabing passou toda a sua vida... dedicando-se ao estudo do Graal.
Ли Тибинг всю жизнь изучает Грааль. Об эту штуку можно обжечься.
Sir Leigh Teabing, apresento-lhe a Menina Sophie Neveu.
Сэр Ли Тибинг, позвольте представить мисс Софи Невё. Софи, сэр Ли Тибинг.
Leigh, estou envolvido em algo que não consigo entender.
Ли, я столкнулся с тем, чего не могу понять.
Leigh, não podemos ter a certeza de quem iniciou as atrocidades naquele período.
Ли, мы не знаем, кто начал смуту.
Oh, Leigh, poupe-nos os truques de salão.
Ли, не надо этих трюков.
Sir Leigh?
Сэр Ли?
- Leigh, ouça!
- Послушайте.
Até lho mostro, Leigh.
Я вам его покажу.
Leigh.
Ли.
Leigh?
Ли.
Leigh, não é assim tão simples.
Ли, всё не так просто.
Não matam o Leigh até acharem o Graal.
Они не убьют Ли, пока не найдут Грааль.
Para ajudarmos o Leigh, é demasiado tempo.
Мы не успеем помочь Ли.
- Leigh, não pode simplesmente...
- Ли, вы не можете.
Ela não consegue, Leigh.
Она не может, Ли.
Só os dignos encontram o Graal, Leigh.
Грааль найдет достойный, Ли.
- Sou apenas eu, Mrs. Leigh.
- Это я, миссис Ли.
Estavas a aceitar ordens da Gracie Leigh esta manhã.
Тебе сегодня Грэйси Ли указала на место.
Mrs. Leigh.
Миссис Ли?
Mrs. Leigh.
Миссис Ли!
Mrs. Leigh.
Миссис Ли.
Ele matou a Gracie Leigh.
Он убил Грэйси Ли
Eu não matei a Gracie Leigh.
Я не убивал Грэйси Ли.
Ele disse-me que a Gracie Leigh tinha sido assassinada.
Он сказал, что убили Грэйси Ли.
O Leigh gostava de chatear as pessoas.
- Ли любил ссориться с людьми.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]