English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Lit

Lit traducir ruso

16 traducción paralela
É beladona *, seu parolo. ( * Sombra nocturna mortal [lit.] )
Это - "ночная смерть", дурень.
Lit?
Поджег? - Нет.
Sim, eu sou o diretor da Wagon-Lit Company, madame.
Я директор железнодорожной компании, мадам.
Champagne para todos, com os cumprimentos da Wagon-Lit Company.
Всем шампанского, с поздравлениями от железнодорожной компании.
Poirot, em nome do Companhia Wagon-Lit, por favor, resolva esta questão, por mim.
Пуаро от лица железнодорожной компании прошу, расследуйте это для меня
Estou farto dos teus "tu-a-lit-tu-tu-tus"!
Хватит с меня уже твоих тут-а-ли-тут-тут-тутс!
Kan du tale lit lang la langsommere.
Можете ли вы говорить немного медленнее ( датский )
Kan du tale lit lang... loom loomsommere.
Можели ли вы говорить немного мед... медленнее.
Kan du tale lit lang... s-somm... sommere.
Можете ли вы говорить... мед... лен.. леннее. Дикс говорит слова задом наперед?
O Deeks está a falar de trás para a frente? Kan du tale lit langsommere... sommere.
Можели ли вы говорить немного медле... леннее.
O que tentavas dizer é "Kan du tale lit langsommere."
Можете ли вы говорить немного медленнее. Ого.
O Chock'lit Shoppe dele ainda está aberta?
Эта его Чоколадная лавка ещё открыта?
O que é um Chock'lit Shoppe, e porque vende hambúrgueres?
Что за Чоколадная лавка и почему там продают бургеры?
CHOCK'LIT SHOPPE do Pop E agora vamos ouvir da pessoa que era mais próxima dele, nos dias anteriores ao seu desaparecimento :
А сейчас, мы можем услышать от человека, который был ближе всех к нему в те дни... что он был причастен к его исчезновению...
CHOCK'LIT SHOPPE DO POP Imaginem este momento, parado no tempo.
Представьте это мгновение, застывшим во времени.
CHOCK'LIT SHOPPE DO POP
Кто-то подбросил пистолет...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]