English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Lorelei

Lorelei traducir ruso

150 traducción paralela
Já ouvi a história do Lorelei.
Я слышал историю Лорелеи.
Não havia sobreviventes a bordo do Lorelei,
На борту Лорелеи не было выживших?
- Lorelei, lorelei.
Ч ЂЋорелейї, ЂЋорелейї!
Parece uma pessoa alegre, Lorelei. É feliz?
Вы кажетесь счастливым человеком, Лорелея.
Esta é a Lorelei.
Это Лорелея.
Lorelei. Desculpe.
Лорелея.
Tenho de a avisar, Lorelei, não sou o bom partido que pode pensar que sou, pelas primeiras impressões.
Но должен предупредить тебя, Лорелея, я не такой подарок, как может показаться... на первый взгляд.
Lorelei, corta-lhe dois dedos.
Лорелея, отрежь ему два пальца.
Estou muito feliz em conhecer-te, Lorelei.
Я очень рада нашей встрече, Лорелея.
Estás há semanas obcecado pela Lorelei Martins.
Ты сидел взаперти несколько недель одержимый Лорелей Мартинс. Это вредно для здоровья.
Preciso que aceites o facto que não podes tirar a Lorelei Martins da prisão.
Ты должен признать факт, что не можешь вытащить Лорелей Мартинс из тюрьмы.
Já ouviu falar sobre a Lorelei Martins?
Вы уже слышали про Лорелей Мартинс?
Lorelei Martins escapou da prisão esta manhã.
Лорелей Мартинс сегодня утром сбежала из тюрьмы.
O Jane não tem a Lorelei.
Не Джейн схватил Лорелей.
A Lorelei é que tem o Jane.
Лорелей схватила Джейна.
Jane liderou uma investigação secreta de 6 meses que resultou na prisão de Lorelei.
Джейн вел 6-месячную тайную операцию, что повлекло арест Лорелей.
Temos razões para acreditar que Lorelei fez um refém.
У нас есть основания полагать, что Лорелей взяла заложника.
Lorelei sempre foi egoísta.
Лорелей всегда волновала только Лорелей.
Eu vendi a irmã da Lorelei.
Я продала сестру Лорелей.
Não lembro de ter lido sobre uma irmã no arquivo da Lorelei.
Я не помню никаких упоминаний о сестре в деле Лорелей.
E a Lorelei tinha 5 anos.
Лорелей было 5 лет.
O que disse à Lorelei?
Что вы сказали Лорелей?
Lorelei.
Лорелей.
Claro que encontramos a irmã dela, Lorelei, e reunimo-las.
Конечно, мы нашли ее сестру Лорелей и воссоединили их.
Sabia que a Lorelei tinha uma irmã?
Ты знала, что у Лорелей есть сестра?
As autoridades Estatais e Federais intensificaram a busca da fugitiva de Sacramento, Lorelei Martins.
Власти штата и федерации задействовали серьезные силы в поиске женщины из Сакраменто - Лорелей Мартинс.
Investiguei as finanças da irmã da Lorelei.
Я покопалась в финансовых отчетах сестры Лорелей.
Detesto ser uma desmancha prazeres, Jane, mesmo que se lembre de todos os que já conheceu, e se Lorelei Martins estiver a mentir?
Не хочу показаться занудой, Джейн, но даже если ты вспомнишь каждого, кого когда-нибудь встречал, что, если Лорелей Мартинс лжет?
E mesmo apesar da sua interferência, apanhamos Lorelei Martins, por isso ela é...
И даже не смотря на ваше вмешательство, мы поймали Лорелей Мартинс, так что она наша...
Olhando para o lado positivo temos Lorelei Martins.
Если смотреть оптимистично, у нас есть Лорелей Мартинс.
Tens de nos dar Lorelei Martins, ou irão haver consequências no futuro.
Ты должен отдать нам Лорелей Мартинс, или будут последствия.
Lorelei Martins, uma associada íntima do notório serial killer Red John, foi detida.
Лорелей Мартинс, ближайшая сообщница известного серийного убийцы, Красного Джона, была арестована.
Você dá-nos Lorelei Martins, e nós damos-lhe este.
Честно! Вы отдаете нам Лорелей Мартинс, а мы отдадим вам этого парня.
Se eles apanharem a Lorelei, ela ou morre ou foge.
Если они получат Лорелай, она или умрет или сбежит.
Lorelei.
Лорелай.
Compraste essa pulseira para a Lorelei?
Так ты купил этот браслет для Лорелай?
A Lorelei está a caminho.
Лорелей везут в изолятор со слушания.
Não acho que deveríamos estar a falar com a Lorelei.
Я думаю ты не должен говорить с Лорелей.
Isto é um mandato de um juíz federal a transferir a custódia de Lorelei para o FBI.
Это ордер федерального судьи о передаче опеки над Лорелей ФБР.
Eles-eles apenas fingiram que nos deram Lorelei enquanto preparavam o mandato para a levar.
Они только делали вид, что отказались от Лорелей а тем временем готовили ордер, чтобы взять ее.
O único propósito desta reunião é para decidir quem está melhor equipado para ter a custódia de Lorelei Martins.
Единственное, что я хочу выяснить на этом собрании кто лучше подготовлен к ответственности за Лорелей Мартинс.
Lorelei Martins é uma aliada íntima de Red John.
Лорелей Мартинс близкая сторонница Красного Джона.
Estas pessoas, elas não sabem como fazer Lorelei Martins falar.
Эти люди не знают, как разговорить Лорелей Мартинс.
Se quiser ver Lorelei Martins outra vez, isto é a altura e o local.
Если Вы снова хотите увидеть Лорелей Мартинс, то сейчас и время, и место.
Lorelei mostro-me a dela.
Лорелей показывала мне свою.
É a única Lorelei Martins que temos.
Это единственная Лорелей Мартинс, которая у нас есть.
- O Lorelei...
- Лорелея.
Lorelei, correcto?
Лорелея?
Lorelei.
Лорелея.
Lorelei.
Нет-нет.
Lorelei cresceu num lar bonito.
Лорелей выросла в прекрасном доме.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]