English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Lotús

Lotús traducir ruso

128 traducción paralela
É um "Lotus Esprit".
Погоди-ка. Это Лотус Эсприт.
Já guiou um "Lotus"?
Ты когда-нибудь водила "Лотус"?
O "Lotus"?
Лотус?
Minha mulher lotus.
Моя женщина, Лотос!
Uh, eu particularmente sugiro a raíz de lotus.
Очень рекомендую - корни лотоса.
Tanto pelas lotus como pelos dragões.
Прощай китайский зонтик и паланкин.
Senhoras e senhores, o meu robô processa texto e usa uma arma.
Леди и джентельмены, мой киллбот объединяет в себе качества программы "Lotus notes" и пулемёта.
Era uma vez na China alguns acreditam, que por volta do ano de 1003 o sacerdote chefe do Clan White Lotus, Pai Mei estava caminhando por uma estrada contemplando seja lá o que um homem com poderes infinitos como o Pai Mei poderia contemplar o que é outra maneira de dizer, "Quem sabe?" quando um monge Shaolin surgiu na estrada viajando na direção contrária.
Очень давно, в Китае,.. ... полагаю, в году эдак 1003-ем. Священник клана Белого Лотоса, Пай Мэй, шёл по дороге,..
Assim começou o Massacre do Templo Shaolin e de todos os 60 monges que lá estavam sob os punhos do Clan White Lotus.
И началась великая резня в Шаолиньском храме. И все 60 монахов пали от руки Белого Лотоса.
Costumas ir ao Lotus?
Вы в "Лотосе" были?
Isso mesmo, o Motel Lotus.
Верно, мотель Лотус.
Eu estou no Motel Lotus na Interstate 80.
Я в мотеле Лотус, автострада 80.
Quando o vi pensei, Oh, parece um Lotus Exige.
Я скажу тебе, когда глядишь на... Ооо... он как Лотус Эксидж.
Não é a posição de "Lotus" seguida de um galãozinho.
Это не поза лотоса в сопровождении Мокка Латте.
Comprei-lhe um Lotus há uns tempos.
Я купил у тебя Лотус однажды.
Assim nos disseram que nos apresentassemos com nossos carros na fábrica da Lotus em Norfolk Onde, como é de costume, nos deram alguns desafíos
А потом нам сказали сообщить о наших автомобилях на завод Lotus в Норфолке, где, как обычно, нам устроят сорвенование.
Fabricado por Jensen, desenhado pela equipe pai / filho que fabricou o Healey de 3 litros... o Austin-Healey 3000 ) Montado por quem também fez o Aston Martin Lagonda e movido por um motor Lotus com comando duplo no cabeçote
Производство Jensen, проектировка отцом и его сыном, командой которая подарила нам 3-х литровый Healey, стилизовано человеком который создал Aston Martin Lagonda, и заряжено 2-х камерным двигателем Lotus.
Richard chegou em uma pequena jóia de sua juventude O Lotus Elan
Ричард прикатил на маленькой жемчужине из его юношества
O último dos Elan aqui de volta à Lotus
Последний Elan, здесь, вернулся в Lotus. Потрясаяще. Да.
E o motor nestes não era Lotus, verdade?
В ней стоял двигатель не от Лотуса, правильно?
"Agora corram ao longo da pista de testes Lotus para ver quais dos seus carros ridículo é melhor..."
"Вы будете кататься по тест треку Lotus, чтобы увидеть какая из ваших смехотворных машин лучше..."
Minha volta mais rápida em meu Lotus Elan foi 2 : 09 - 2 : 09
Мой лучший круг в моей Lotus Elan был 2 : 09. 2 : 09.
" Você vai de carro da fábrica da Lotus, agora propriedade da Malásia
" Вы отправитесь от завода Lotus, который сейчас принадлежит Малазийцам
Mas este é o tema, Lotus sempre baseou-se na leveza... E exceto por parte como este grampo do teto, que é um objeto estranho... pode sobreviver perfeitamente com apenas uma deste lado.
Lotus всегда заботился о легкости и при отсутствии таких частей как держатель крыши, оказавшихся посторонними, она может легко выжить.
Então entrei com a Lotus.
Итак, затем я поравнялся с Лотусом.
Mas um Jensen Healey, um Lotus, um TVR... sim!
Но Jensen Healey, Lotus, TVR, да.
No dia a seguir a fazer-se de pobre, ele vai e compra um Lotus de 70 mil dólares?
Еще вчера он плакался, как беден, а сегодня пошел и купил Лотус за 70 тысяч!
Este é o General Villanova, dos militares da Lotus Defense.
Это генерал Вилланова, служба безопасности "Лотус".
O jacto é da empresa Lotus Leaf Holding.
Ок, самолет принадлежит Lotus Leaf Holding Company.
Lotus Leaf Holding, tem diversas empresas vinculadas.
Lotus Leaf Holding Company... несколько компаний объединенных в одну.
- Lotus H.
- Лотос!
O que é Lotus H?
И что это за лотос?
O Royal Lotus Hotel, em Delhi.
Отель "Королевский Лотос" в Дели.
Agora, "Lotus H" pode ter sido sorte.
Слово "Лотос" могло быть всего лишь догадкой, но здесь угадать невозможно.
- Este é o Royal Lotus, não é?
Это "Королевский Лотос", не так ли? Простите?
É o Royal Lotus?
Это "Королевский Лотос"?
Estou em frente ao Royal Lotus no centro de Delhi. Onde tivemos informações de tiros.
Я только что прибыла к отелю "Королевский Лотос" в центре Дели, откуда мы получили сообщение о перестрелке.
E este é o novo Lotus Evora S com compressor.
И этот новый, с наддувом, Lotus Evora S.
Então, um Porsche de 60.000 €, um Lotus de 70.000 €, e o BMW de 45.000 € está lhes a mostrar a traseira! Ho-ho-ho!
И так, Porsche за lb50,000, Lotus за lb60,000 и BMW за lb40,000 показывает им свои задние скаты!
Um bocado deprimente se acabou de comprar um Lotus.
Немного удручает, если вы только что купили Lotus.
O Porsche e o Lotus tem apenas dois lugares e a mala tambem não é grande coisa.
Porsche и Lotus являются двухместными и вряд ли найдется место для багажа.
Comprei comida chinesa no Lotus, e...
Я захватила китайской еды из "Лотуса" и...
Pedi ao General Villanova, do Corpo de Defesa Lotus para supervisionar as operações de terra.
Я предложила Генералу Вилланове из службы безопасности "Лотос" руководить наземными операциями.
Bem, então só restam os Lotus ou um dos homens dela. O Thelo?
Значит остаются парни из Лотоса, или кто-то из ее собственных людей.
Liberta os soldados de Lotus e, ficas connosco.
Отпустите парней из Лотоса и возьмите меня взамен.
Há um homem, o Villanova, que está ao comando de todos os bacanos de Lotus, os que estão aqui fora e muitos mais pelo mundo fora.
Видишь ли, этот парень, Вилланова, он в ответе за людей Лотоса, за тех, что находятся снаружи, и ещё за множество по всему миру.
Todos os ficheiros estratégicos de Lotus, não importa quanto secreto, tem backups.
Каждый документ, касающийся стратегических планов Лотоса любого уровня секретности, продублирован.
Estou a abrir-me como uma flor de Lotus.
Я открываюсь, как цветок лотоса.
"Crossed Lotus".
"Скрещенный Лотос"
Tenho um mixoma enorme numa mulher grávida, vou liderar a 1ª implantação de válvula de Lotus no País, ainda tenho de escrever quatro artigos, tenho um exército de internos que pode usar...
У меня здесь огромная миксома у беременной женщины, я возглавляю Американскую Ассоциацию по клапанной трансплантации, у меня четыре статьи для журналов за пазухой, у меня была армия интернов, которые могли использовать..
O Lotus 59.
"Лотус 59".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]