Translate.vc / portugués → ruso / Lounge
Lounge traducir ruso
114 traducción paralela
- E o Rudy, de Capri Lounge? - Não me gozes!
Как на счёт Руди из Капри Лонж?
Põe-nos a tocar no Double Up Lounge, ou no Morgan Park Theater, ou no Crystal.
Устрой нам "Дабл Ап Лонж", или "Морган Парк", или "Кристалл".
Hotel Sheraton Coral Bay Lounge.
Отель Шератон и Корал Бэй Лонг.
Vamos tentar em mais um sítio, o Sapphire Lounge.
Мардж! Мы попробуем еще одно место. Бар "Сапфир".
Bem... Houve um atraso no voô e eu conheci a Jane no lounge.
Нуу рейс задержали.
Dardos, racquetaball, o Vic's Lounge, o Álamo, tenho de continuar?
Дартс, ракетбол, холл Вика, Аламо... Мне продолжать?
O Wilson quase fez sexo por telefone com o gerente do Lounge La Brea para nos meter lá.
Уилсон фактически занялся сексом по телефону с менеджером в "Гостиной Ла Бре", чтобы нас туда пустили.
Lounge La Brea.
Итак, "Ла Бре".
Tiroteio no Marini's Lounge, esquina da Rua 9 com a Renfrew, homem branco, casaco de cabedal preto.
Перестрелка в баре "Мартини и Ренфру". Кавказец, чёрная куртка.
Vamos ao Alligator Lounge.
Пойдемте в Аллигатор-холл. Да. Отлично.
Ambos sabemos que iremos desta para melhor sabendo onde termina Bentalou, ou quem arranjou a licença para vender bebidas alcoólicas na candonga, ou em que esquina mataram o Tater quando saiu do Musical Lounge em 1988.
Мы до могилы будем знать, какой квартал в Бенталу заканчивается тупиком, или кто получил разрешение на продажу спиртного в метро, или на каком углу подстрелили Тейтера Мэна, когда он возвращался из варьете в 1988.
E Fez, um lounge incrível na 85 com a Broadway, virou um banco.
А на месте бара-салона в марокканском стиле "Фес" теперь стоит банк.
Quando estava a tocar no lounge no Dunes, essa costumava ser a minha última paragem a caminho de casa.
Когда я играл Лаунж в Дюнах, это была моя последняя остановка по пути домой.
E no Polo Lounge, há tanta coisa para veres antes de partires.
О, и я играла в пул одна, потому что тебя так сильно шатало перед уходом.
No Towne Lounge.
В Таун Лаундж.
São 18 minutos de carro, do bar Towne Lounge em São Pedro.
В восемнадцати минутах езды от Бара Таун Лаундж в Сан-Педро.
"Champagne Lounge"
Хорошо, " Шампанское Lounge
Ouvi falar sobre aquele sitio, o "Champagne Lounge"
Да, я слыхала об этом месте, Champagne Lounge.
O Booth conseguiu o nome do acompanhante que estava a beber com a vítima com o empregado de balcão do Champagne Lounge.
Бут узнал имя спутника жертвы с которым она пила, от бармена в Champagne Lounge.
Você estava no bar para se encontrar com mulheres em geral ou apenas Meriel?
Итак, ты Champagne Lounge встречался с женщинами вообще или с Мэриэл в частности?
Construída em 1956 e originalmente conhecida por carruagem Lounge Santa Fé, o nível mais baixo é um teatro...
Построенный в 1956 году и известный ранее как вагон-ресторан Санта-Фе, На нижнем уровне театр, а на верхнем...
Há uns anos, costumava ver este acto de música lounge no Riv.
Много лет назад я частенько подвисала в "Ривьере"
Sou empregada no Silverlake Lounge.
Я была очень взволнована.
Joseph Bigelow, pianista de lounge, sem abrigo.
Джозеф Биглоу : уличный пианист, бездомный.
Mas isto tudo... o novo lounge, paredes de mármore a dividirem os quartos... 10 vezes mais chique do que as divisórias de cortina, meu amigo.
Но все эти новшества - новый зал, мраморные межкомнатные перегородки в 10 раз шикарнее чем разделительные занавески, мой друг.
E houve o seminário de observação de cometas à 3 : 00 que deu no telhado do... "Gentleman's Lounge"?
Затем в 3 часа ночи повели весь класс наблюдать за кометой с крыши заведения для мужчин.
Quero dizer, é por isso que as pessoas vinham aqui. Para o Shea's Lounge.
Поэтому к нам и шли... за "Кайфом от Ши".
Shea's Lounge?
"Кайф от Ши"?
Shea's Lounge é a nossa estirpe peça de mostruário.
"Кайф от Ши" - это наш эксклюзив.
Ele inventou o Shea's Lounge.
Он придумал "Кайф от Ши".
Como... a coisa. Shea's Lounge.
"Кайф от Ши".
Mas um especialista botânico confirmou os assassinos possuíam um pouco de Shea's Lounge.
Но криминалист-ботаник подтвердил, что убийцы имели при себе немного "Кайфа от Ши".
Isto é, sabe quanto vale Shea's Lounge nas ruas?
Вы знаете, сколько стоит "Кайф от Ши" на улице?
Talvez porque ele estava a convencer as pessoas a comprarem menos do que pretendiam e a cobrar menos pelo Shea's Lounge.
Может, потому, что он уговаривал людей не покупать больше, чем им было нужно... и занижал цену "Кайфа от Ши".
Temos feito actuações no Whisper Lounge em troca de bocados de tapas, o que...
Мы подрабатывали в Виспер Лондж в обмен на остатки закуски, которые..
"Zephyr Lounge".
Зефир Лаунж
Deve encontrá-la hoje à noite no Velvet Cigar Lounge às sete, ok?
И ещё попросила передать, чтобы вы встретили её сегодня вечером возле Вельвет Сигар Лаундж в 7 часов, ОК?
Electro, chill out, lounge...
Электро, чил аут, лаундж...
Você é empregado de mesa no Kiwi Seven Lounge.
Вы бармен в Киви Севен Лаунж.
- Lenox Lounge. - Sim.
- "Ленокс Лаунж".
Isso é o Lenox Lounge na 125th Street.
Ресторан "Ленокс Лаунж" на 125 Стрит.
Bem-vindo ao Clube Y Dot.
Добро пожаловать в "Y Dot Lounge".
De acordo com as mensagens de texto que recuperámos dos telemóveis das vítimas, tanto George Parker quanto Julian Grace foram convidados para o Clube Y Dot.
Согласно текстовым сообщениям, которые мы извлекли из телефонов жертв, Джордж Паркер и Джулиан Грейс были оба приглашены в "Y Dot Lounge".
Parece que o seu histórico na prisão seguiu-o até ao Clube Y Dot.
Похоже, что тюремная история Джорджа Паркера следовала за ним до Y Dot Lounge.
Alguém usou o cartão de crédito para pedir um martini no bar.
Dot Lounge " кое-кто расплатился кредиткой, заказывая мартини в баре.
É no Jellybean Lounge.
Зал с желейными конфетками.
- Eu adoro o Jellybean Lounge.
Я люблю эти конфетки, мужик.
Amanhã temos o Axe Lounge, depois a festa no South Pointe, hoje temos o Surf Lodge, que vai ser fantástico.
Завтра вечеринка Axe Lounge, афтепати в отеле Саут-Пойнт, сегодня вечером серфинг, будет здорово...
Quero que te sentes numa chaise lounge.
Пожалуйста, я прошу тебя сесть в шезлонг.
Você esteve no Rapid Lounge, há três semanas, na Rua Spring, não foi?
Вы были в Rapid Lounge, на улице Спринг три недели назад, верно?
- No RD Bar.
В RD Lounge.