English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Lucretia

Lucretia traducir ruso

55 traducción paralela
- Lucretia!
- Лукреция!
Estava a brincar. - É a Lucretia Jones.
Это Лукреция Джонс...
O meu bem-estar nunca teve a hipótese de lhe agradecer pelos 2 meses que eu passei naquele verão relendo as histórias de Caecilius, Lucretia, e seu estúpido, estúpido cão Grumio.
У меня нет слов, поблагодарить вас... за два месяца, которые я провёл с вами тем летом... читая истории Цецилия, Лукреция... и их дурацкой собаки Грумио.
O meu nome é Lucretia.
Меня зовут Лукреция.
Este gancho transmite Lucretia Borgia.
Этот гребень переносит сущность Лукреции Борджиа.
- Lucretia quê?
- Какой Лукреции?
A Lucretia Borgia, há 600 anos, iniciou um reino de terror sangrento, e este gancho vai querer começar tudo de novo.
400 лет назад Лукреция Борджиа установила власть кровавого террора, и этот гребень может начать всё сначала.
- Lucretia...
Лукреция
Lucretia.
Лукреция.
- Paguei o que ele vale, Lucretia.
Он стoит этих денег, Лукpеция.
Não se deveria ter dado ao trabalho, Lucretia.
Не стoилo беспoкoиться, Лукpеция.
Era uma bugiganga para a escrava da Lucretia, não era?
Эта цацка для девчoнки гoспoжи, да?
Lucretia!
Лукpеция!
Lucretia, as esmeraldas... ficavam-te lindas.
Лукpеция, те изумpуды... Ведь oни так шли тебе.
Esta casa e esta família são um negócio, Lucretia.
Этот дом, это семья Лукреция это бизнес
A tua amizade, Lucretia, mudou a minha vida para sempre.
Наша дружба, Лукреция, Навсегда изменила мою жизнь.
Lucretia!
Лукреция!
- Lucretia podes dizer... - Tu és Lucretia?
Вы Лукреция?
Lucretia é como uma irmã para mim.
Лукреция как сестра для меня.
Lucretia?
Лукреция?
E Lucretia não pode fazer parte disso.
С которого Лукрецию следует смести.
A Lucretia e o marido, Batiatus, são a salvação desta cidadezinha grotesca.
Лкуреция и ее муж Батиат - спасительная благодать этого грубого города.
Os escravos da Lucretia conhecem-no.
Рабы Лукреции знают его.
As minhas desculpas, Lucretia.
Лукреция, извини.
Lucretia deve deixar de ser minha mulher.
Лукреция больше не должна быть моей женой.
Lucretia é minha mulher.
Лукреция моя жена.
Lucretia...
Лукреция..
Lucretia...
Лукреция...
Acompanha a Lucretia ao mercado, ao nascer do Sol.
Сопроводи Лукрецию утром на рынок.
- A Lucretia?
Лукреции?
Quando o ritual acabar, manda limpar o sangue e tomar conta da Lucretia.
Когда ритуал закончиться, пусть уберут кровь и позаботятся о ней.
A Lucretia tinha-me prometido o Crixus.
Лукреция обещала мне Крикса.
Que a Lucretia se prostre no mercado a implorar aos deuses que apaguem as chamas que ainda ardem?
Лукреция упадёт на колени на рынке, моля богов обоссать ещё тлеющие угли?
A minha afeição e a descoberta dela pela Lucretia.
Из-за моих чувств. О которых узнала Лукреция.
Quando o Marcus regressar com o Spartacus, como a Lucretia...
Марк вернётся со Спартаком, как Лукреция...
A Lucretia continua a mostrar ser digna dessa avaliação.
Лукреция лишь подтверждает мою высокую оценку.
Não é preciso, vim pedir conselhos à Lucretia.
И не требовалось. Я пришла за советом к Лукреции.
Não foi só Seppius que foi ferido, os próprios deuses aperceberam-se dos horrores que a Lucretia sofreu e arrancaram-na das margens da outra vida para dar voz aos desejos deles.
Не только Сеппий страдает от душевных ран. Сами боги вступились за объятую ужасом Лукрецию. Они вырвали её из мира мёртвых, чтобы сообщать свою волю.
Antes a Lucretia me tivesse tirado a vida.
Если бы только Лукреция убила меня.
Só respiras porque a Lucretia adverte que os deuses ainda profetizam o teu valor.
Ты дышишь лишь потому, что по словам Лукреции, боги предсказывают твою ценность.
Visão que combinada a presença de Lucretia no camarote acalmará a população.
Их вид, а так же Лукреция на трибуне, помогут успокоить граждан.
Sem pensar no que Lucretia faria se... a traição fosse descoberta.
О том, что сделает Лукреция, если узнает о предательстве.
Estás a falar da Lucretia?
Ты говоришь о Лукреции?
Já desapareceram deste mundo, assim como as suas mulheres, segundo as notícias passadas sobre a morte de Lucretia e Ilithyia.
Нам известно, что Лукреция и Илития мертвы.
Número três, tu irás como a caseira e religiosa Lucretia Garfield, a esposa enlutada do presidente James Garfield. Espera.
Номер Три, ты будешь непривлекательной и религиозной Лукрецией Гарфилд, скорбящей женой президента Джеймса Гарфилда.
Lucretia...
Лукpеция...
Lucretia!
Смoтpите!
Lucretia!
Лукpеция.
- Onde está Lucretia?
Где Лукреция?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]