Translate.vc / portugués → ruso / Lunch
Lunch traducir ruso
32 traducción paralela
- Vá lá Blane, olha só para o poster do Sack Lunch
Брось, Блейн, посмотри на постер "Завтрака в пакете".
-... a comédia Sack Lunch
Нет, нет, нет. Замечательную комедию "Завтрак в пакете".
O que dizes a irmos mais tarde até ao Little's Lunch beber uma cerveja?
Что скажешь? Может вечерком пропустим пивка?
Tenho de o ter.
[ игра слов "launching" и "lunch" ]
Porque ainda está aqui o Lunch Pail?
Почему "Таблетка после еды" все еще здесь?
- E o Lunch Pail é uma treta. - Espera.
Во-вторых, шоу "Таблетка после еды" - редкостная дрянь.
Devias ter-me dado os bolinhos chineses na fila do almoço.
You wouldn't give me Chinese cuts in the lunch line.
Michelle, trouxeste-me o almoço.
Michelle, you brought lunch.
- Cantamos "Hot Lunch Jam", jura.
- Ты обещал мне. - Да, абсолютно.
Aposto que a esposa será presa até à hora do almoço.
Even money says the wife will be booked by lunch.
Ele vinha aqui todos os dias para almoçar.
He comes in here every day for lunch. Really nice guy.
Nós ficamos com o Sr. Molesley para o almoço.
We can manage with Mr Molesleyfor lunch. Yes.
Gostaria que ela fosse o meu almoço.
I would like to have her for lunch.
O Da Vinci tinha a Mona Lisa, o Renoir tinha o seu "Boatmen's Lunch".
У Да Винчи есть "Мона Лиза", у Ренуара "Завтрак гребцов".
Podemos ir contigo amanhã e depois ir comer ao Lunch Garden?
Мы можем пойти с тобой перед обедом в "Ланч Гарден"?
Sim, não é que possamos perguntar às vítimas. Sabes que mais?
Does lunch just about everyday from the same falafel truck over on 63rd and Lex.
E a Bertie e o Winston a jantar.
А, и Берти. И Уинстон. - Just... eating night lunch.
Terei Kevin Lunch ajudando, e você tem um monte tempo de férias.
Кевин Линч тебя подменит, и у тебя не использованы ещё много дней отпуска.
- É um trocadilho com almoço ( = lunch ).
Это... игра слов, Уанч - ланч.
Conheço um óptimo italiano no Pico, e não tocam mais nada além de Tony Bennett.
How about some lunch? I know a great Italian place on Pico, and they play nothing but Tony Bennett.
Talvez isto tenha algo a ver com... o que aconteceu ontem na hora do almoço.
Maybe this has something to do with what happened yesterday at lunch.
- Bem, ele saiu para almoçar, como normalmente fazia, mas, quando voltou, estava muito abalado.
Well, he went out to lunch like he normally does, and when he came back, he was all shook up.
E onde, exactamente, é que ele foi almoçar?
And where exactly did he go to lunch?
Nenhum deles sabe onde ele foi almoçar ontem ou porque é que ele queria os códigos para o X5.
None of them knows where he went to lunch yesterday or why he was asking for the X5 codes.
Tinha mencionado que, antes do Henry morrer, ele tinha ido almoçar e voltou chateado.
You had mentioned that before Henry died, he had gone to lunch and returned upset.
- Porque não vão os três verificar isso, vejam se aconteceu alguma coisa no almoço
Why don't the three of you check it out, see if there's anything about his lunch
Um cliente recusou-se a pedir o almoço.
A customer refused to order lunch.
Vamos precisar de algo mais forte do que apenas o almoço especial.
We're gonna need something stronger than just the lunch special.
- Um para o Sack Lunch É bom, não é?
Привет, билет на "Завтрак в пакете". Хороший фильм, да?
- Espero que gostes do Sack Lunch
Наслаждайся "Завтраком в пакете".
- Está bem.
Но мы должны спеть "Hot Lunch Jam".
Almoço quente!
( hot lunch - акт орального секса с элементами копро )