English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Machetes

Machetes traducir ruso

22 traducción paralela
Menos de cem carabinas, umas machetes e pouco mais.
Значит, у вас меньше сотни ружей, несколько мачете и все?
Era membro de um gangue violento conhecido como "Os Catanas".
He was also a member of a violent street gang known as Los Machetes.
Queriam ver o que "Os Catanas" fazem?
You wanted to see some of what Los Machetes does?
A dominar as machetes esta manhã a história de mais uma vítima que a imprensa lhe apelidou de "Assassino Mutilador"
Заголовки всех газет страны пестрят сообщениями об очередной жертве убийств, окрещённых прессой "Казнями мастера на все руки."
Porque andas metido em lutas com machetes com a tua própria espécie?
Рассказывай, почему ты пошёл с ножом на своих же?
Um grupo cristão armado com facas, machetes e armas de fogo...
Группа христиан, вооруженная ножами, мачете и винтовками,
Eles estavam armados com facas, machetes e arcos e atacaram muçulmanos a rezar durante o Ramadão.
Они вооружены ножами, мачете и луками. и атаковали мусульман во время молитвы в Рамадан.
aqueles que gostam de bananas e aqueles que andam de machetes, mas valeu imenso a pena trazer o Senhor a...
Те, что любят бананы, и те, что размахивают мачете. Но это стоило того, благодаря...
Virão com "machetes" ou virão com armas.
С мачете или пистолетами.
Ou "machetes".
Или "мачетес".
Ou "machetes", não sei.
Или "мачетес". Не уверен.
Acredita em mim, houve machetes.
Поверь мне, мачете там были.
A aterrorizar vilas à noite em ataques cheios de vingança a matar inocentes com machetes. E, em alguns casos, a pegar-lhes fogo.
... ночью они напали на посёлок, называя это актом мести, они рубили невинных мачете, а иногда и сжигали заживо.
As tropas atacavam o inimigo com machetes, matando qualquer tolo que os desafiasse e forçando os restantes a recuar com medo.
Его бойцы нападали на врага с мачете. Рубили глупцов, которые пытались дать им отпор, а все остальные просто бежали. В ужасе.
Comece a afiar os seus machetes porque eu nunca recuo.
- Тогда начинайте точить мачете, потому что я никогда не отступаю.
Bem-vindo ao Merc, a vossa loja para machetes, óculos de visão noturna, e todas as vossas necessidades para defesa pessoal.
Добро пожаловать в универсам Мерк, где можно купить мачете, очки ночного видения и всё необходимое для личной защиты.
Machetes!
Мачете!
Têm paredes de betão, tipos com metralhadoras, machetes, corredores escuros...
Там бетонные стены, головорезы с пулемётами, мачете, тёмные коридоры...
Estou surpreendido que ele não queira que fiquemos todos bêbados e nos cortemos com machetes.
Я удивлён, что он не предложил нам всем напиться и разрубить друг друга мачете.
Cortaram a erva alta, os corpos... com machetes.
Рубили высокую траву, тела... с помощью мачете.
- Os Machetes não discriminam.
А я думала организация для людей. М :
- Os Machetes.
Ж : - Мачете.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]