English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Mad

Mad traducir ruso

183 traducción paralela
Um Spad 98 do seu esquadrão foi abatido no Rio Mad.
Номер 98 из вашей эскадрильи сбит над рекой Мэд.
Um fascínio mórbido, metade esperança e metade temor, atrai-o na direcção do Rio Mad.
Бредовая идея, полу-надежда и полу-мечта ведут его к реке Мэд.
Perto do Rio Mad, nos pântanos, onde mesmo em época de paz poucos errantes encontraram o caminho certo.
Около реки Мэд... в болотах, несколько отставших нашли свой путь
Chamava-te Mad ( maluca ).
Да, но вы тогда назвались не Дейл Тремонт.
Para conseguir as sete limusinas... o meu pai usou os últimos favores do Mad Pete Trullo.
Ради заказа семи лимузинов... мой отец испортил отношения с "безумным" Питом Трулло.
Lembras-te como fiz o "Mad Seen" com o muro e a cor a toda a volta da cena?
Помнишь, как я сделал "Mad Seen" : фон со стеной и разноцветной заливкой?
O "Mad Seen," aquele da Rua 5?
"Mad Seen", который на 5-ой улице?
Cuidado, Mad Dog! Temos turras vivos à frente!
Только посмотри - бешеная собака!
Também temos aqui, Madson "Mad Dog".
Также на подходе, Мэд Дог Мэдисон.
Madson "Mad Dog".
- Мэд Дог Мэдисон! - Да!
Madson "Mad Dog" será o próximo adversário de Hawk.
Мэд Дог Мэдисон следующий противник Линка Хоука.
Aqui temos Madson "Mad Dog"...
Прямо здесь Мэд Дог Мэдисон и Линк Хоук.
Hawk venceu Madson "Mad Dog"!
Линк Хоук побеждает Мэд Дог Мэдисона.
Até parecia uma mistura da Gazeta da Polícia com a Mad.
Нечто среднее между "Полицейской газетой" и журналом "Ржачка".
- Que mal tem a Mad?
- Вам не нравится "Ржачка"?
'Mad Max', isso sim é um filme... 'O Bom, O Mau e O Vilão', isso sim é um filme...
"Безумный Макс" - вот это кино. "Хороший, плохой, злой" - вот это кино.
É um daqueles desdobráveis da revista MAD Magazine.
Это - из раскладного постера журнала "Мэд".
O Mad Libs! É para mim!
Мед Либс!
- Para quê? Não conta nas nossas cabeças como boas Mad Libs.
Ну не укладывается у меня в голове это как хорошая Мед Либс.
É como sair com a Mad Libs...
Мы словно играем с ней в "Чепуху".
You're trying to drive me mad, your art and your mother's opera.
Нет, вы пытаетесь свести меня с ума, твое художество и твоя мать с оперой
Quando tinha a idade dele, adorava a revista MAD, o Ernie Kovacs, os irmãos Marx...
Я в его возрасте обожал журнал "Mad" Арни Ковакса, братьев Маркс.
Eu gosto do "Mad Squirrel".
Мне такие нравятся.
O Mad Dog passará por cá, amanhã, com o reabastecimento, e quero que, por uma vez, as contas batam certas.
Завтра приедет Мэд Дог привезет товар... и в этот раз я хочу взять целую упаковку.
Jeen, Hurlein, Mad, Matt, Mitch ;
Джейн, Сьюзи, Лестер, Джин, Харленд, Мэтт, еще один Мэтт,
Há uma razão para o acrónimo ser MAD.
Его причиной было безумие.
Sim, mas antes de ser o tipo da Mad Ducketts, era só o Rabo-de-Pepino.
Рендл : Да, но когда-то он был Мак Дакеттсом, его называли просто огурцеёбом.
Quer dizer, as coisas que eu grito quando vamos ao cinema, e todos aqueles Mad Libs que eu fiz.
Подумай о тех словах, которые я кричу с экрана во время того как делаю эти бешеные движения.
O nome do gajo é este? Mad Twatter?
Эй, минуточку, его что зовут Mad Twatter?
- Mad?
Мэд? ( Mad - с англ. "сумасшедший" )
- Mad.
Мэд.
- Então és o Mad.
А ты... ты...
Paul, estás a ouvir o Mad Max de Manhã.
Вы слушаете "Утреннее шоу Безумного Макса".
- Ele é conhecido por Mad...
Он любит, когда его называют Мэд.
- É uma estupidez, tipo revista Mad. Vai-te lixar.
Как из юмористического журнала комиксов.
Portanto... A modéstia fica-te mal, Mad Dog.
Да ладно, не надо скромничать!
Mad Dog?
Бешеный Пес?
É porreiro quando é para o proteger, mas não quer estar do lado de recepção do Mad Dog.
Короче, лучше, когда он за тебя... когда он против тебя, это, поверь мне, очень нехорошо.
Estacionei no lugar dele uma vez. Esta cicatriz recorda-me todos os dias : não te metas com o Mad Dog.
Каждый день этот шрам напоминает мне - не беси Бешенного Пса.
É todo teu, Mad Dog.
Он весь твой, Бешенный Пес.
Muito obrigado, Mad Dog.
Большое спасибо, Бешеный Пес.
- Somos basicamente os Mad Men.
Мы настоящие психи.
Somos tal e qual os Mad Men!
Мы конкретные психи!
- "Mad Dog" McGuire?
- "Безумная Собака" McGuire?
Eu conheço um "MAD DOG" para este trabalho.
Хех... Я просто знаю "Безумная собака" для работы.
Pode dizer, "Mad Dog". Certo.
Идем дальше Безумная Собака.
Obrigado, "Mad Dog".
- Из Рикошет, благодаря Безумная Собака.
"Mad Dog" é melhor que lagartos de três cabeças a voar todos os dias, vamos!
"Безумная Собака" может управлять тремя возглавляемыми ящерицами в любой день недели.
Não Mad Dog, nem Diesel?
Не Бешеный Пёс, не Дизель?
MAD MAX ALÉM DA CÚPULA DO TROVÃO
БЕЗУМНЫЙ МАКС ПОД КУПОЛОМ ГРОМА
- E eu encarrego-me do Mad Dog.
- Я тогда займусь Бешеным Псом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]