Translate.vc / portugués → ruso / Maddie
Maddie traducir ruso
289 traducción paralela
Juro-te pela alma da Maddie.
Клянусь могилой Мэтти.
Mas Maddie não gostava de escoteiros.
Но Мэдди не влюблялась в пай-мальчиков.
- Maddie?
Мэдди. – Да.
- Está despedida, Maddie.
Ты уволена, Мэдди. Вы не можете...
Não é a Maddie, a puta fina?
Не твоя ли это подруга Мэдди, элитная шлюха?
É melhor deixares-me segurar a cadeira da Maddie, Joanie.
Джоуни, дай-ка я сам за Мэдди поухаживаю.
Será que devemos... Vou lá fora enquanto a Maddie... recebe as boas notícias.
Может, прогуляемся, поведаем радостную новость Мэдди?
Joanie e à Maddie! Mãos capazes numa casa de putas!
Профессионалок Джоуни и Мэдди, которые будут рулить блядюшником!
Eis o papel de parede que enviaste, Maddie.
- А вот и обои, что ты присылала.
Estava aqui a pensar se as tuas novas patroas Maddie e Joanie... não estão a dar-me mais do que me devem, para me darem uma falsa impressão do seu negócio da prostituição.
Мне вот что интересно : твои новые хозяйки Мэдди и Джоуни подгоняют мне сверх нормы, шоб я, блядь, повёлся на сверхприбыль с их пиздятины?
Pergunto pela minha amiga Maddie, pela Doris, que mandou trabalhar connosco, e por uma prostituta de fora, linda como uma boneca.
Я про подругу Мэдди, засланную к нам тобой Дорис и залётную шлюшку-куколку.
Pergunto pela Maddie, pela Doris e pela outra rapariga, não para dar problemas, mas para sepultá-las, se o Wolcott as matou e houver cadáveres.
А про Мэдди, Дорис и залётную я спросила чтобы похоронить их, если девочек убил Вулкот.
Nunca conheci uma miúda como a Maddie, não tinha medo dos homens.
Мэдди была первой знакомой, не боявшейся мужчин.
E a Maddie está morta?
А теперь она мертва?
Sabes qual era o problema da tua amiga Maddie?
Юная леди, у твоей подруги Мэдди был один недостаток.
Somos sócias, não somos, Maddie?
Мэдди, мы ведь партнёры, так?
Levanta-me os olhos da revista, Maddie.
Мэдди, блядь, оторвись уже от журнала.
Maddie, o que estás a fazer?
Мэдди, что ты делаешь?
Maddie, conheces as regras.
Мэдди, ты знаешь правила.
Maddie, dá-me isso.
Мэдди, дай его мне!
Maddie.
Мэдди,
A Maddie não disse uma palavra desde que chegou aqui.
Мэдди не произнесла ни слова, с тех пор как она здесь.
Maddie, o que estás a desenhar?
Эй, Мэдди, что ты рисуешь?
Sabes Maddie... nós os dois temos mais em comum do que imaginas.
Знаешь, Мэдди... Между нами намного больше общего, чем ты думаешь.
Também podes ter sorte, Maddie. Não é tarde demais.
Тебе тоже может повезти, Мэдди.
Maddie.
Мэдди?
Escuta, Maddie. Eu entendo.
Видишь, Мэдди, я понимаю.
Maddie, tens o poder de partir vidros. E a maneira como ela morreu...
Мэдди, ты умеешь разбивать стекла.
Dei uma vista de olhos nos arquivos de adopção da Maddie Von Horn e... tenho pena em informar-te que há mais do que uma referência a vidros partidos.
Хм, я заглянула в файлы из детского приюта касающиеся Мэдди Ван Хорн. Не хочется тебе этого сообщать, но здесь намного больше, чем просто связь с разбитым стеклом.
Acho que Maddie não é uma pessoa propensa a acidentes mas sim a desastres.
Я думаю, что Мэдди не просто невезучая... она - просто само несчастье.
Mas acho que quando se trata da Maddie, é necessário ter mais cuidado.
Но я думаю в случае с Мэдди, нужно надеяться чтобы присяжные были того же мнения.
Então achas que a Maddie é responsável pela morte de sua própria mãe?
Ты думаешь она ответственна за смерть собственной матери?
Maddie, porque não entras no carro?
Мэдди, Почему бы тебе не сесть в машину?
Maddie, vou levar-te para o abrigo onde serás bem cuidada.
Мэдди, я отвезу тебя обратно в приют, где о тебе подобающе позаботятся.
Maddie, sai do carro.
Мэдди, вылезай из машины!
Todos os policias do Estado estão à procura da Maddie.
Каждый полицейский штата ищет её.
Só não entendo quem iria querer raptar a Maddie.
Не понимаю. Кому понадобилось похищать Мэдди?
Maddie juro-te, tudo o que eu queria era que ficássemos juntos.
Клянусь, Всё, чего я хотел - чтобы мы были вместе.
O nome dele é Tyler McKnight, e acho que ele pode ser o pai sanguíneo da Maddie Von Horn.
Его зовут Тайлер МакНайт, я думаю он может быть блудным отцом Мэдди Ван Хорн.
- Bem, ele era o namorado da mãe da Maddie na faculdade, no ano antes dela nascer.
Он встречался с матерью Мэдди в колледже за год до её рождения.
Então ele é mesmo o pai da Maddie.
Так он действительно отец Мэдди.
O que significa que os poderes da da Maddie Von Horn são de segunda geração.
Что доказывает, что метеоритные способности Мэдди Ван Хорн наследственные.
Então a Maddie nunca conheceu o pai porque ele esteve preso durante toda a vida dela.
Значит Мэдди никогда не видела отца, так как он был взаперти.
- Chloe, temos que encontrar a Maddie.
Его психику полностью вылечили. Мы должны найти Мэдди.
O nome dela é Maddie e tem onze anos.
Её зовут Мэдди, ей одиннадцать лет.
Escondi isto aqui para ti, Maddie.
Я спрятал их здесь для тебя, Мэдди...
Maddie?
Мэдди?
Bem, a Maddie é muito especial.
Мэдди довольно особенная.
A Maddie vai morar com a avó, que não poderia estar mais feliz.
Мэдди будет жить с бабушкой, которая будет просто счастлива.
Particularmente Maddie.
Особенно, Мэдди.
Estavas a calcular os riscos, Maddie?
Ты ж ведь рискуешь с умом, Мэдди?