Translate.vc / portugués → ruso / Madge
Madge traducir ruso
103 traducción paralela
Sabes como a Madge é casamenteira.
К ней приедет молодая подруга.
Parece ter sido a Gertrude Stein. Não, é da Madge Hardwick.
Она пишет, что ее муж остановился в этом отеле и найдет тебя.
Como será o marido da Madge?
Давай будем полюбезнее с ним. Боюсь, я буду слишком занята, чтобы быть любезной с кем-то еще.
- Deve ser da Madge.
Проблемы? С билетами?
Como pôde ele fazer amor comigo quando é casado? Ainda por cima com a Madge.
Так этот подколодный змей, этот Адам... уже вкусил от запретного яблока?
Não podes evitar ver a Madge para sempre.
Мы должны ехать в Лидо. Но я не могу встретиться лицом к лицу с его женой. А почему нет?
Mas, Madge, não entendes, ele...
Он скоро будет здесь. Нет!
- Não deves referir-te à Madge. - Claro... Não, não é a Madge.
Джерри, предупреждаю тебя, ты не знаешь, какие неприятности могут причинить мужчине женские интриги.
Madge, depois da viagem, apetece-me ir tomar um banho.
Полагаю, и в парке ты не был? В парке?
Madge, pões objecção se eu pregar um susto ao teu marido para ele nunca mais olhar para outra mulher?
Хорас уезжал в последнее время куда-нибудь один?
Antes que faças figuras tristes, não lhe digas nada sem eu falar com a Madge para saber mais sobre o passado dela.
- Как ты поступишь в ответ? - Женюсь на ней. Джерри, сейчас не время для веселья.
Sim? Madge, achas que devias deixá-lo andar por aí sozinho?
Знаешь, иногда, проснувшись утром, я смотрю на него и тоже чувствую себя напуганной.
A Madge é muito compreensiva.
Да, мы встречались.
A Madge é muito corajosa.
Этого я и боялась.
Não sei o que se passa com a Madge.
- Закажите бифштекс. - Бифштекс. Хорошо, сэр.
Primeiro, foi um tarado qualquer, depois foi a Madge, agora é o Bates.
Джерри, видишь, что мне приходится терпеть. Этот человек медленно соображает и все время старается спорить.
Primeiro, pões-te bom e depois falo com a Madge sobre a Dale. Sr. Hardwick, um dos hóspedes acaba de nos informar que vai casar.
Прежде всего нужно разобраться в твоей ситуации, а потом я спрошу у Мадж о Дейл.
A Madge ouviu qualquer coisa sobre a tal Violet, mas não foi a verdade.
Ну же, дорогой сэр, взбодритесь. Мадж просто узнала что-то об этой девице Вайолет.
O Dia das Bruxas? Madge, o Horace tem uma pequena confissão a fazer.
Хорас, что это, Хэллоуин?
Exacto. Madge, esta rapariga foi...
- Пока я сама все не узнала.
Madge, é melhor salvares o Horace.
Мадж, тебе стоит подняться, чтобы спасти Хораса.
Só vim ver a animação. Madge, explica a este maluco que isto é um terrível equívoco.
Мадж, объясни этому маньяку, что он делает очень серьезную ошибку.
Jerry, Madge, tenho uma notícia surpreendente!
Позвольте мне сказать, сэр. Тихо!
- Olá, Madge.
- Привет, Мардж.
Deixa ver... Sim. A bebé Madge, filha do patrão.
А, малышка Мэдж заходила вчера!
Calma, Madge.
Полегче там, Мэдж.
Maggie, Madge...
Можно Мэгги, Мадж...
Maggie, Margot, Madge, etc.
Мэгги, Марго, Мардж и так далее.
"Madge, gengivas grandes". "Demasiado barulhenta". "Demasiado inteligente".
Марш, слишком длинная, слишком грубая, слишком умная, чавкает за столом.
Se a Madge não se importa, eu também não.
Если Мадж всё равно, то мне уж точно.
Madge Turner. Quer que mudes a festa para a Biblioteca Nixon.
От Мейдж Тернер, она хочет чтобы ты перенесла вечеринку в библиотеку Никсона.
É incrível, Madge.
Это невероятно, Мэдж.
Madge, aposto que a Julie e a Tricia adoravam isto.
Мэдж, держу пари, что Джулии и Трисии понравится это.
Eve, querida, é a Madge.
Ив, дорогая, это Мэдж.
Madge Turner.
- -Медж Тернер.
Penso que devem querer falar com Madge Turner.
Я думаю тебе хочется поговорить с Медж Тернер.
- Tia Madge!
- Тетя Мэдж!
- Ok, Tia Madge.
- Хорошо, на тетю Мэдж.
- Madge, que dia...
- Боже, ну и денек предстоит.
Madge, já acabámos?
Мардж, у нас все?
Não, sempre foi Madge.
Меня всегда звали Мэдж.
Madge Carrigan, uma senhora daqui.
Мэйдж Карриган, местная леди.
Por favor diga-me que é a Sra. Madge Carrigan que faz grinaldas de Erva-ulmeira.
Пожалуйста, скажите, что вы - Мэйдж Карриган, которая делает венки из таволги.
Como está a Madge?
Туфли вернулись обратно, а в них был Бейтс.
A tua amiga Madge Hardwick está à tua espera.
И там ты ослепишь всех в нарядах Альберто Бедини!
Valha-me Deus, acabei por não ler o telegrama da Madge.
- Ты узнал, куда она уехала? - Она? Ах, эта девушка.
Mas, Madge, eu estou chocada.
- Он преследовал меня в парке.
De qualquer forma, assim que aterrarmos vou falar com a Madge e indagar quem é essa Tremont.
И еще, Джерри. В отеле ходили слухи, что этот Бедини... обеспечивает ее всем.
Quando o Horace esteve em Londres conheceu uma rapariga. Tu deves ter tido um pressentimento qualquer, Madge...
Видишь ли, когда Хорас был в Лондоне, он встретил некую молодую леди.
Madge, telefonei para te dizer que acabei de me casar.
- Алло. - Мадж, дорогая...
Onde está ela, Madge?
Я возмущен. - Мадж, где она сейчас?