English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Marcia

Marcia traducir ruso

193 traducción paralela
- Oh, olá, Marcia...
- Привет, Марша.
- Não, não me parece, Marcia.
- Нет, я, я не смогу пойти.
É a Marcia.
Марша.
Não vá já, Marcia.
Нет, Марша, останьтесь.
- Sim, sim... Passe quando eu cá estiver, Marcia.
Зайдите как-нибудь, когда я буду здесь.
A Marcia é uma rapariga muito bonita, não é?
Марша симпатичная девушка.
Receias que me interesse pela Marcia.
Боитесь, я увлекусь вашей Маршей?
Bem, a Marcia, senhor.
Кто? Марша, сэр.
- Oh, Marcia... Olá. - Olá, Ivy.
- Марша, привет.
- Oh, Marcia! - Oh...
Марша...
A Marcia, que é a minha amiga, e o Freddie, que é o namorado dela, dizem que são os meus nervos, e que o senhor entende disso.
Марша, моя подруга, и Фреди, ее друг, говорят, это все нервы. Они говорят, вы в этом разбираетесь.
- A Marcia?
– Марсия?
- No apartamento da Marcia Linnekar.
– У Марсии Линнекер.
Já vive aqui há muito tempo, Marcia?
Жуткое дело с Вашим отцом. Скажите, давно тут живете?
- Marcia!
– Марсия...
Marcia, onde esteve o seu amigo Sanchez ontem à noite?
Разумеется. Где был прошлой ночью Ваш дружок?
Quem paga? A Marcia?
– Марсия платит?
Sou o caça-fortunas que hipnotizou a Marcia para ela matar o pai por causa do dinheiro.
Считают, я загипнотизировал Марсию, чтобы она ради денег убила отца.
A Marcia e eu fabricámos uma bomba e mandámos o pai dela pelos ares.
Мы с Марсией изготовили бомбу. И взорвали ее папашу.
A Marcia e eu casámos em segredo!
Мы поженились... тайно.
Marcia, por favor.
Марша, прошу тебя.
É a Marcia Sindell, de Nova Iorque.
Марша Синдел, я звоню из Нью-Йорка.
- Já te contei o que disse a Marcia?
- Я сказала тебе, что сказала Марсия?
Eu sou a Dra. Marcia Fieldstone, em directo de Chicago.
Я, Доктор Марша Филдстоун. Мы вещаем из Чикаго на всю страну.
- Marcia... ou Dra. Fieldstone?
- Марша или Доктор Филдстоун?
- Dra. Marcia.
- Доктор Марша.
Eu sou a Dra. Marcia Fieldstone.
Я, Доктор Марша Филдстоун...
Marcia...
Марш?
Sou a Marcia Brady do East Side e só me apetece matar-me.
Я - та, которой ничего не достается, и иногда мне хочется убить себя.
A Brooke é a Marcia!
Брук - Марша.
A minha Marcia vem tomar o brunch connosco, amanhã.
Моя Марша с мужем придут завтракать.
"A minha Marcia vem tomar o brunch."
"Моя Марша придет завтракать"!
A minha Marcia nunca usa a palavra vagina. "
Моя Марша никогда не говорит "влагалище". "
"A minha Marcia nem sequer tem uma vagina!"
"У моей Марши вообще нет влагалища".
" A minha Marcia tem uma vagina...
" Ладно, у моей Марши есть влагалище.
"A vagina da minha Marcia é tão perfeita, que está num museu!"
"У моей Марши такое идеальное влагалище, что его взяли в музей!"
"A minha Marcia nunca come panquecas. É por isso que ela..."
"Моя Марша никогда не ест блинчики поэтому она носит- -"
Estou a transformar isto num berçário para o bebé da minha Marcia.
Я устрою тут детскую для ребенка моей Марши.
A minha Marcia?
Моя Марша?
Excepto a minha Marcia.
Кроме "моей Марши".
A Marcia está a fazê-la passar um mau bocado.
Ей сейчас очень трудно с Маршей.
Marcia Donnelly, Directora-Adjunta.
Марша Донэлли, проректор.
Marcia, competências são uma coisa, mas isto tem perguntas de ensino.
Марша, навыки это одно дело, а это просто заучивание ответов на вопросы теста.
- Olá, sou a Marcia.
- Привет, меня зовут Марша.
Olá, sou a Marcia.
Марша. Привет, меня зовут Марша.
E mesmo depois do Chris ter nascido, o pai tinha tido outro filho com a sua primeira mulher, a Marcia.
И даже после рождения Криса, у папы был ещё один сын с его первой женой, Маршей,
- Marcia, traga-me um café, por favor.
- Марша, чашечку кофе, пожалуйста.
Marcia.
- Марша?
- Olá, Marcia.
- Привет, Марши.
Sim, Marcia.
Марша.
Marcia.
Марша.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]