English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Maxie

Maxie traducir ruso

96 traducción paralela
Toma, Maxie querido. Um bom arroto e livras-te daquela Menina Casswell.
Макс, дорогой... один хороший глоток и ты избавишься от этой мисс Кэсвелл.
Terias muito tempo livre, Maxie. - Bem...
Подумай о своем здоровье.
- Olá, Maxie.
- Привет, Макси.
Vigarizaste um gajo na rua 47, à frente do Maxie's.
Ты набросился на мешок с деньгами на 47-й у Макси.
Nunca mais verás um carro como este, Maxie.
Про такие, как эта, можешь забыть, Макси.
Agora, parecias o Maxie.
Сейчас ты говоришь совсем, как Макси.
- Maxie.
В борделе?
Maxie, vás para onde fores, eu também vou.
Макси, везде, куда пойдешь ты, я пойду с тобой.
Maxie, não te fiz sempre ganhar dinheiro?
Макси, я всегда зарабатывал для тебя деньги, не так ли?
Estava a falar com o Maxie Dean.
Я разговаривал с Макси Дином!
Charles, diz ao Maxie para cá vir.
То, что надо, Чарльз. Можешь звать Макси Дина.
Otho, telefona ao Maxie.
Отто, немедленно звони Макси.
Preocupa-te com a vinda do Maxie, logo à noite.
Вам есть о чём волноваться : сегодня приезжает Макси Дин!
- Não consegues trazer cá o Maxie?
- Чарльз, почему нельзя пригласить Макси наверх?
No seu ramo a Maxie é o máximo.
Я тебе говорил, Макси очень часто мне помогала
Maxie!
Макси!
Ver as chamadas para a Lois Fields. A Maxie trabalhava com ela.
Отсюда звонила Лоис Филдс На нее работала Макс
És tão querido, Maxie.
- Эй, мама. Это так мило, Макси.
Não, mamã. - Maxie!
Макси, у тебя опять проблемы с законом?
- Não estejas tão em baixo, Maxie.
- Не огорчайся так, Макси.
Maxie?
Макси?
Maxie waxie?
Макси - вакси?
Anda lá, Maxie!
- Да ладно, Макси!
O que se passa, Maxie?
- В чем дело, Макси?
- O que tem a nossa pequena Maxie? - O que queres dizer?
- Что случилось с нашей маленькой Макси?
- Ele nunca disse uma palavra na vida dele. Agora ele não se cala. - Olá Maxie.
Он слова за всю жизнь не сказал, а теперь не затыкается.
Segura-te Maxie.
Держись, Макси.
Vai, Maxie.
Подбрасывай, Макси.
Mata-o, Maxie!
Убей его, Макси!
Atira-o ao chão, Maxie!
Сбрось его, Макси!
Dá-lhe, Maxie!
Добей его, Макси!
- Mas Maxie...
- Макс, когда мы...?
Braddock mete uma esquerda no queixo de Maxie.
Браддок тут же бьет левой в челюсть Максу.
Maxie porta-se bem : diverte-se e faz caras cómicas à assistência.
Похоже, ему нравится красоваться перед толпой.
Maxie Maluco é favorito para pôr Braddock a dormir.
Сумасброд Макси не собирается напрягаться в первом раунде.
Senta-te, Maxie!
Садись, Макси.
O sorriso convencido de Maxie tornou-se agora num esgar.
Гламурная улыбочка Макси превратилась в кровавую гримасу.
Boxe do bom. Maxie!
Отлично, Макси!
Direita ao queixo de Maxie!
Бьет правой Макси в челюсть.
Maxie, vão a descer!
Макс, они падают!
- Maxie?
- Макси?
- Maxie?
Послушай я только что говорила с Озэ. - Макси?
- Maxie!
- Макси!
Maxie, Maxie, Maxie!
Макси, Макси, Макси!
Acho bem que estejas preso, Maxie.
Ты в тюрьме? Это единственное оправдание, которое он примет, Макси.
Maxie.
Макси.
- Maxie, diz-me uma coisa.
Заткнись!
Andas com um peso morto, Maxie.
Рядом с тобой мертвый груз, Макси.
Isto é para ti, Maxie.
Это для тебя, Макси.
Maxie.
Эй.
- Estas pronto Maxie? Vai.
Подбрасывай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]