English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Meadows

Meadows traducir ruso

79 traducción paralela
Algures perto de Mansfield Meadows?
Наверное, в районе Мэнсфилд Мэдоуз? Вполне возможно.
- Disparate! Junta-te a nós, o grupo do Bill Meadows.
Записываться надо только к Биллу Медоузу.
FAIRVIEW MEADOWS. HOSPITAL PSIQUIÁTRICO
ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ФЭЙРВЬЮ МЕДОУЗ
- Creio que está alojado em Long Meadows.
- Я слышал, вы поселились в "Лонг Мэдоуз"?
Maureen Summerhayes, de Lond Meadows.
Морин Саммахэйз, хозяйка "Лонг Мэдоуз".
Estão a olhar para o futuro de Crowley Meadows.
Вы смотрите на будущее Crowley Meadows.
A não ser que os Beattles venham cá fazer um espectáculo.
Это может спасти Meadows, если только Битлс выступят с концертом.
E deixem-me dizer, honestamente, ter cá alguém com o seu talento... Bem, a menina, Montana... Hannah, se preferir, vai oferecer um concerto para salvar as pessoas da cidade e esta pequena comunidade não sabe como lhe poderá agradecer.
И позвольте мне сказать, это большая честь принимать здесь кого-то ваших кругов, и так, мисс Монтана, Ханна, если пожелаете, ваш завтрашний концерт спасет Crowley Meadows от очень грустной судьбы.
Pode ser que a câmara de infra-vermelhos no helicóptero nos ajude a expulsá-lo de Flushing Meadows.
Может, инфракрасная камера в том вертолете поможет его выудить из Флашинг медоуз.
- Não existe o 307 Meadows.
На улице Мидоус нет 307 дома.
- Ray, eu não disse 307 Meadows.
Рэй, я не говорила про 307 дом по улице Мидоус.
O Christopher Chaplin mora na 307, Meadows Terrace.
Кристофер Чаплин живёт в 307 доме по бульвару Мидоус.
Jules, há Meadows Circle, não Terrace.
Джулс, Я на Мидоус Циркле, не на бульваре.
Chama-se Gabriel Meadows.
Жертву зовут Гэбриэл Мидоус.
O Meadows especializou-se numa em particular.
Мидоус специализировался на одной из них.
Sei que não matou o Meadows, mas limpou o local do crime, e dificultou a nossa busca do assassino.
Мы знаем, что вы не убивали Мидоуса, но вы зачистили место преступления, тем самым осложнив для нас поиски убийцы.
Sr. Bisping, como foi que o Meadows se meteu nesta?
Мистер Биспинг, это вы с Мидоусом основали "Активистов против сект"?
- O Meadows era ex-membro.
Медоуз был бывшим членом.
O seu álibi do caso Meadows não se confirmou.
Ваше алиби по делу Мидоуса не подтвердилось.
Bret Stiles, está preso pelo assassínio do Gabriel Meadows.
Брет Стайлз, вы арестованы за убийство Гэбриеля Мидоуса.
Meadows escrevia um artigo sobre Timothy Farragut.
Мидоус писал статью о Тимоти Фарагете.
E se o Meadows encontrou provas, de que não foi um acidente?
Что, если Мидоус нашел доказательство того, что это был не несчастный случай?
Não sou responsável pela morte do Tim, nem pelo falecimento do Sr. Meadows.
Я не виноват в смерти Тимоти или мистера Мидоуса.
O Meadows tinha alguém a passar dados de dentro da Visualize.
У Мидоуса определенно был прочный контакт, питающий его внутренней информацией о Визуализации.
E a irmã do Meadows?
Что насчет сестры Медоуза?
O Gabe Meadows não era muito gentil consigo.
Гейб Медоуз нарисовал не слишком приятную картину.
Sei que não matou o Gabe Meadows.
Потому что я знаю, что вы не убивали Гейба Мидоуса.
A Jessie Meadows espera-a, na Sala Stiles.
Джесси Мидоус ожидает вас в приемной Стайлза.
O Meadows publicou várias histórias da Visualize.
Мидоус опубликовал много статей о Визуализации.
Vim acusá-los por armadilharem o Bret Stiles pela morte do Gabriel Meadows.
Я здесь, чтобы обвинить одного из вас в том, что он подставил Брэта Стайлса в убийстве Гебриэла Мидоуса.
O Randal Parker diz que não, o Stiles matou o Farragut, o polícia que fez o relatório, e o Meadows, que investigava tudo.
Рэндал Паркер не соглашается, говорит, что Стайлз убивает Фаррагута и копа, который подписал отчет о несчастном случае, а также Мидоуса, который расследовал это дело.
Mas o Meadows podia ter uma fonte dentro da Visualize que pode.
Но у Мидоуза мог быть источник внутри Визуализации, который может.
O Bret Stiles sabia o tipo sanguíneo do Bret Meadows?
Мне нужно чуть больше информации. Мог ли Брет Стайлз знать, что за группа крови у Брета Мидоуса? Конечно.
E a fonte do Meadows estava no topo?
А источником для статей Мидоуса был кто-то высокопоставленный?
O Meadows conseguiu uma prova de quando você matou o Farragut.
У Мидоуса были доказательства того, что вы убили Фаррагота.
Então, era a fonte do Meadows desde o princípio?
Так вы были внутренним источником Мидоуса?
O Meadows estava desesperado para ligar o Stiles à morte do Farragut, e pensou que eu sabia de alguma coisa que podia provar isso.
Мидоус отчаянно пытался связать Стайлза с убийством Фаррагота, и он думал, что я знаю что-то, что может это доказать.
Estamos à procura de Pine Meadows Drive.
Нам нужна Пайн Мидоус драйв.
Sim, fala Nick Burkhardt, quero fazer queixa de um distúrbio doméstico em 1800 Pine Meadows Drive.
Это Ник Буркхард, хочу сообщить о домашнем насилии по 1800, Пайн Мидоус драйв.
Eles são muito bons lá em Meadows.
О, у них в Мэдоузе всё так правильно.
E esta é a razão do nosso interesse neste caso, Inspetor Meadows.
А вот и объект нашего интереса в данном деле, инспектор Мэдоуз.
Desculpe, senhor. Certo, Meadows.
О, извините, сэр.
Se fizer, Inspetor Meadows, acusará o homem errado.
Вы собираетесь арестовать не того человека.
Complexo Sunny Meadows em Elizabeth, Nova Jersey, a Torre Sterling em Navy Yards, e o seu irmão é um apicultor.
Sunny Meadows Complex in Elizabeth, New Jersey, the Sterling Tower in the Navy Yards, а его брат пасечник
Estamos à procura da Pine Meadows Drive.
Мы ищем улицу Сосновая поляна.
Peter Meadows.
Питер Медоуз.
Tem mais fotografias dos pacientes do Meadows?
Есть еще фотографии пациентов?
O Dr. Meadows era psiquiatra de uma data de polícias.
К нему ходило не мало копов.
Chama-se Palomino Meadows.
Taм ecть пoceлoк Пaлoминo Mэдoyc.
Sou finalista em Meadows.
Я учусь в Мэдоуз.
- Deve ser o Meadows.
Вы должно быть Мэдоуз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]