English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Mitch

Mitch traducir ruso

1,073 traducción paralela
Estou bem, Mitch.
Я справлюсь, Митч.
Mitch McDermott.
- Митч Макдермотт.
Chris, Mitch e Cynthia.
Крис, Митч и Синтия...
Falei com o... como se chama ele? O Mitch.
Уже говорил с этим, как его, Митчем.
Cris, Mitch, Cynthia e Alan.
Так, Крис, Митч, Синтия и Алан.
O Mitch é pai dele.
Митч - его отец.
Mitch, Christopher, querem experimentar?
Митч, Кристофер, хотите попробовать?
Fui melhor que o Mitch. Até eu notei.
И лучше Митча, вот и все.
- Mitch?
- Митч?
- Muito bem, Mitch.
- Хорошо, Митч.
O Mitch foi o meu Outubro.
Митч был моим Октябрем.
- Mitch Alford. Fala Nathan Muir.
- Митча Элфорда, пожалуйста.
Mitch, é o Nathan Muir.
Митч, Натан Мюр на линии. Возьмеш трубку?
Obrigado, Mitch.
Именно так. Спасибо, Митч.
Mitch, deixa a tua irmã em paz.
Митч, оставь сестру в покое.
Mitch, pára com isso.
Митч, прекрати.
- Mais um para o Boi ou para o Mitch?
- Еще одно Оксу или Митчу?
Tive de assumir todas as responsabilidades dela... cozinhar, limpar, dar de mamar ao Mitch.
Мне пришлось взять на себя все ее обязанности. Г отовку, уборку, кормление грудью Митча.
Sê forte, Mitch!
Крепись, Митч!
- E tu, Mitch?
Как ты думаешь?
- Não fumes aqui, Mitch.
- Не кури здесь.
- Cale-se, Mitch.
- Помолчи, Митч!
- Se o Mitch for B +. Nem pensar!
- Если у Митча вторая положительная.
É o Mitch?
Это Митч?
É o Mitch!
Это Митч!
- Mitchie Mitch!
- О, Митч.
- Apresento-te Mitch Preston.
- Нет, Митча Престона.
- Então temos este tal de Mitch Preston?
- Значит, детектив Митч Престон...
O teu parceiro será o Mitch Preston. Nós sabemos quem usaria as algemas lá.
Кстати, там будет Митч Престон, тип, который тебя приковал.
Mitch Preston, por favor!
Престон...
posso-o tratar por Mitch?
Можно просто Митч?
- Estou a falar sobre realidade, Mitch.
- Я хочу снять жизнь, Митч.
Está a ver essa raiva, Mitch?
Вы злитесь?
A manter a segurança, Mitch.
Охранять сограждан.
Mitch, não pode simplesmente empurrar o cameraman.
Митч, я тебя умоляю, не толкай оператора.
- Ok, Mitch. Anda dai.
- Давай, Митч.
Ok, Mitch. Vamos lá, mostra-me alguma magia.
Давай, Митч, попробуй, загипнотизируй его.
Mitch, quem roubou o dinheiro?
Митч, кто взял деньги?
Vês aquele olhar letal a dizer, " Hei, eu sou o Mitch.
Что ты прочтешь в них? " Эй, я Митч.
- Hei, Mitch.
- Кому как. - Эй, Митч.
- Certo, Mitch.
- Да, Митч.
O Mitch tem sido muito mais resistente do que nós esperávamos.
Митч оказался крепким орешком.
Eu acho que tu e o Mitch precisam só de tempo para se unirem.
Хорошо бы вам встретиться в непринужденной обстановке.
- Olá, Mitch.
- Привет, Митч.
Anda lá, Mitch.
Ну, Митч.
- Mitch...
- Митч.
Sabes que mais, Mitch? Podemos pôr isto a funcionar.
Знаете, Митч, мы сработаемся.
Mitch, acho que precisas de um tempo longe do serviço.
Митч, вам нужно отдохнуть от работы.
Liberta a tua fúria, Mitch. Liberta a tua fúria. Vamos, Mitch.
Очнись, пожалуйста, Митч, очнись и выпусти свою ярость... съешь её, ну, пожалуйста, Митч... фас её, изувечь её, убей её, прояви свою ярость... ярость свою прояви!
Mmm, não como o teu tio Mitch.
Не так, как дядя Митч.
Mitch Quigley,
... Митча Квигли и Дебби Атли,..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]