English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Mordecai

Mordecai traducir ruso

23 traducción paralela
A não ser que queira que o Mordecai as ponha lá fora enquanto está de molho... a Sra. Peekins faz uma bela barrela.
Мордэкай может постирать вашу одежду пока вы будете мыться. Мисс Пикинс хорошо стирает одежду.
Despeja a água, Mordecai, antes que arrefeça.
Добавьте воды, пока она не остыла.
Acabou-se o " Mordecai, traz a água.
Больше этого не будет :
Mordecai, leva a roupa para lavar.
Мордэкай, принеси воды. Убери здесь всё.
É tarde para andares na rua, Mordecai.
Позднее время для прогулок.
Não te cortes, Mordecai.
Смотри не порежься, Мордекай.
Honus Wagner, Cap Anson... Mordecai Brown...
Гонус Вагнер, Кэп Энсон, Мордакаи "3-Пальца" Тёмный.
Mordecai, Yang,
Мордухая, Янга
Vai, Mordecai.
Лети, Мордекай.
Ele decidiu que os passáros não deviam ser colocados em gaiolas Deu ao Mordecai três sardinhas, e soltou-o.
Он решил, что птиц нельзя держать в клетках накормил Мордекая тремя сардинами, и выпустил на свободу.
Mordecai.
Мордекай.
Isso é verdade, Mordecai?
Это правда, Мордекай?
Eu não tenho a certeza se este é o Mordecai.
Я не уверен, что это именно Мордекай.
Tira a pata, Mordecai!
Ќе трогай, ћордекай!
É o Mordecai Midler.
- Этo Mopдехай Mидлеp.
Mostre-os ao Mordecai Midler. Ele encontrou mais de 700 nazis.
Moжнo oтнести их к Mopдехаю Mидлеpу, oн нашел бoлее 700 нацистскиж пpеступникoв.
- Sei, porque sou o Mordecai Midler.
Я этo знаю пoтoму, чтo меня зoвут Mopдехай Mидлеp.
Mordecai, o que se passa?
Мардохей, детка, как жизнь?
Meu Deus, Mordecai!
Боже мой! Мардохей!
Se fores menino vou chamar-te Mordecai ou Abraham, Menachem Menandel, Schmerson...
Если ты парень, я собираюсь... Я собираюсь дать тебе имя Мордекай или Абрахам, Менакхем Менандель, Шхмерсон.
Você é o Mordecai "Três Dedos" Brown.
Ты же "Трёхпалый" Мордехай Браун.
Chamo-me Cai, diminutivo de Mordecai.
Меня зовут Кай, сокращённо от Мордекай.
É o Mordecai.
Мордекай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]