English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Moz

Moz traducir ruso

326 traducción paralela
É o Moz.
Моз.
Moz não sabe usar um telefone, por isso a anedota és tu.
Моз не умеет пользоваться телефоном, так что ты сам дурак.
Duas milhas não basta, Moz.
2 мили не достаточно, Моз.
- Moz...
- Моз...
Obrigado, Moz.
Спасибо, Моз.
Continua a procurar, Moz.
Хорошо, продолжай искать, Моз.
Moz.
Моз.
- Olá, Moz.
- Привет, Моз.
Moz, sou eu.
Моз, это я.
Moz...
Моз...
Moz, Moz... vives num armazém.
Моз, Моз... Ты жил на складе.
Anda lá, vá lá Moz, anda lá.
Давай. Давай Моз, давай.
É algo que reconheceria, Moz.
Это что-то, что я узнаю, Моз.
Encontros românticos proibidos, são uma coisa pessoal, Moz.
Тайные романтические встречи как бы очень личное дело, Моз.
Posso perdê-la novamente, Moz.
Я могу снова потерять ее, Моз.
Moz, tem calma.
Моз, давай попроще.
- Moz, Moz.
Моз. Моз.
Obrigado, Moz.
Спасибо Моз.
Moz, preciso que vendas alguns bens.
Моз, мне нужно ликвидировать некоторые активы.
Eu percebi, Moz.
Я понял, Моз.
Olá Moz.
Привет, Моз.
Moz, acompanho-o lá fora.
Моз, я тебя провожу.
El? Moz?
"Эл"? "Моз"?
Moz, preciso de um favor.
Так, Моз, окажи услугу.
Bom trabalho, Moz.
Отличная работа, Моз.
Moz, já sei com quem estou a jogar.
Моз, я знаю, кого играю.
Moz.
- Ааа! - Моз!
Foste excelente, Moz.
Ты превзошел себя, Моз.
Boas, Moz, sou eu.
Привет, Моз, это я.
Fá-lo, Moz.
Сделай это, Моз.
Obrigado pela preocupação, Moz, mas esta pequena viagem é a minha melhor hipótese de remover a pulseira electrónica.
Спасибо за беспокойство, Моз, но это небольшое полевое испытание даст мне наилучшую возможность снять браслет.
Sabes, Moz, nunca me disseste o que fazes da vida.
Знаешь, Моз, ты никогда мне не говорил, чем ты зарабатываешь на жизнь.
Acabei de dizer isto a um tipo que mata com as próprias mãos. Recompõe-te, Moz.
Я только что сказал это типу, который любит убивать людей голыми руками.
São os italianos, Moz.
Это итальянцы, Моз.
Uma coisa de cada vez, Moz.
По мере поступления, Моз.
Vamos, Moz.
Давай, Моз.
A verdade magoa, Moz.
Правда ранит, Моз.
- Vá lá, Moz.
Да ладно тебе, Моз.
Ouve Moz, devias de saber que... tens uma grande oportunidade de acabar com isso.
Слушай, Моз, ты должен знать... Ты и правда можешь это остановить.
- Olá, Moz. Falta uma Thayer ao Lamson.
Привет, Моз, в Лэмсоне недосчитались Тайера.
- Quem é a tua fonte, Moz?
Кто твой скупщик, Моз?
Moz, o correio.
Моз, сообщение.
Moz.
Упс, Моз..
- Espera, espera um segundo, Moz.
Подожди. Моз, подожди секунду.
Moz, relaxa.
.
Foi a primeira vez este ano que estive tão perto de morrer. Pois, obrigado pela ajuda, Moz.
Так близко к смерти я в этом году еще не был.
- Moz.
Моз.
Foi muito rápido, Moz.
Довольно быстро, Моз.
- Tem calma, Moz.
Тише, Моз.
- Moz, o que estás...
- Моззи, что ты..
O que sugeres, Moz?
Что ты предлагаешь, Моз?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]