Translate.vc / portugués → ruso / Máster
Máster traducir ruso
131 traducción paralela
"Master..."
`Мастер`... А, наверное, тут написано - мастурбация.
Foi pedida à Guarda Costeira dos E.U. ... Para conduzir esta audiência para considerar a anulação do certeficado do Comandante Christopher Sheldon. U.S. Master Seaman's Certificate.
Береговая охрана Соединенных Штатов Америки будет проводить слушания по вопросу лишения капитана Кристофера Шелдона морской лицензии.
- Têm o STAIR MASTER?
- Что?
- Deus o abençoe, Master Ridley
С вами бог, мастер Ридли.
É sempre uma loucura, Master Elyot Isto foi planeado Há uma razão por detrás
Безумие присутствует всегда, Элиот.
- Master P disse isso.
- Чего? - Это Мастер Пи сказал.
Acho que possa remover minhas habilidades atléticas... e meu programa de xadrez grand master.
Полагаю, вы могли бы избавиться от моих спортивных способностей... и моей гроссмейстерской шахматной программы.
E eu tenho um Master Card.
У нас оружие.
Ah! Mix-Master.
А, мастер коктейлей!
Elmo Mix-Master.
Элмо, мастер коктейлей.
Se querem ganhar aquelas calças autografadas pelo Jam Master Jay, a nossa equipa tem de arrebentar e vencer os melhores.
Если мы хотим выиграть подписанные Джем-мастер-Джеем штаны-парашюты... наша команда должна плющиться, дрыгаться и колбаситься на пределе.
Personalidade é bom. Rip And Subtitles By Wish-Master Powered By O Bando ®
хорошим характером.
Rip And Subtitles By Wish-Master Powered By O Bando ®
Характер - это определенно хорошо.
Seu idiota, sou o Mix-Master Festus!
Мужайся, ибо когда я открою эту тайну... тебя может накрыть внезапный приступ взрывной амнезии!
Vai para a master.
Перейди к оригиналу.
Até o governo dos Estados Unidos odeia rap.
Jam Master Jay, чувак.
Assim como o Master era pela sua Jeannie
Как Джинн встречает своего Хозяина...
Chama-se Master Exploder.
Она называется "Мастер Подрывник"
Programas que pessoas poderiam rodar em seus próprios computadores e os fariam parte da rede, sem ter um lugar onde houvesse uma lista master ou um coordenador.
Компьютерные программы, которые люди могут запустить на своих компьютерах, чтобы стать частью сети, для которой не нужна какая-то единая точка, с главным списком или координатором.
South African Master : $ 24 mil. - Sobe para $ 25 mil.
25.
TRANSADORES MORF
- Master-, Den.s, Капитан МакКалистер, Саймон.tmb, Dagdamor Морфо-трансферы
Vim para prestar-lhe auxílio, Master Lilburne.
Я пришла, чтобы оказать вам услугу, господин Лилберн.
Irei buscar vossa bagagem, Senhora. Que achastes de Master Rainsborough?
Что вы подумали о господине Рейнсборо?
Que possais prosperar, tal como Master Lilburne :
Тогда вы преуспеете подобно господину Лилберну.
Verdade, Master Joliffe?
Вот как, господин Джолиф?
Master Joliffe tem assento no Parlamento para zelar pelos males da nação.
Господит Джолиф заседает в парламенте пестуя раны нации.
Deixai-me fazer uma visita ao Master Joliffe.
Позвольте мне нанести визит господину Джолифу.
No ano de 1646, da Graça de Nosso Senhor, assassinastes cruelmente o negociante de milho, Master Chimney ;
В 1646 году от рождества Христова вы жестоко убили торговца кукурузой, господина Чимни.
com diversos outros, em Wytham Woods, atacastes e roubastes Master Joliffe ;
Далее в том, что вместе с сообщниками в Витемском лесу напали на господина Джолифа и ограбили его.
Master Joliffe.
Господин Джолиф...
Master Joliffe, quereis aproximar-vos e prestar vosso depoimento?
Господин Джолиф, вы готовы дать показания?
Tomaram a minha terra e a deram-na a Master Joliffe para desfrutar dela por toda a vida.
Они отняли мои земли и отдали в пожизненное владение господину Джолифу.
Master Joliffe chamou-me "meretriz".
Господину Джолифу, что назвал меня шлюхой.
Não me lembro do país ter sido consultado. Talvez Master Sexby não precise fazer o papel de descontente.
Вероятно, господину Сексби не нужды притворяться недовольным.
Grite, Master Joliffe, e abrirei vosso nariz como seja um figo.
Только пикните, господин Джолиф, и я взрежу ваш нос словно фигу. Теперь говорите...
Master Lilburne.
- Больше никаких чернил и перьев, господин Лилберн.
Eu e o vosso pai conspirámos para fazer do John o Master da Caçada.
Мы с отцом договорились, что Джон будет руководить этой охотой.
Sim, eu vou querer um "Alegria do Mestre do Porto". Uma dose de camarões...
Да, мне пожалуйста Harbour Master's Delight... 1 порцию креветок...
Enviamos o master para a China por banda larga.
Основной поток мы направляем в Китай.
Basta olhar para fotografias dela no seu papel em "Master Class" em 1996.
Ты просто посмотри на ее фото с ее выступления на мастер-классе в 1996.
Casey, queria lhe perguntar sobre Abyss Master.
Кейси, хотел спросить тебя про дресировщика.
Chegou o Master Chief, cabras!
Вот это круть! Капитан на палубе, салаги!
Garcia, o suspeito está a usar a rede da Lucy Master.
Гарсия, субъект работает с сетью Люси Мастерс.
E então o que fez o Master?
Как на это отвечает мастер Шусай?
Porque fez isso? Após 27 minutos de deliberação, porque agiu o Master assim? Já que resultaria na sua própria derrota?
Почему после 27 минут раздумий мастер делает ход, который неминуемо приведет к его собственному поражению?
Por falar em drogas, esta é a minha reserva secreta de master kush.
Кстати о наркотиках, у меня в заначке есть травка.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 17 Stare Master.
Porque haverias de confiar num confeiteiro anónimo quando tens um Master Chef ao teu lado?
Почему ты доверяешь неизвестному кондитеру, когда рядом есть шеф-повар?
Estámos de regresso ao Master Chefe
А теперь вернемся к
Isto é o equivalente social a ganhar os Master.
Это как выграть турнир по гольфу.
Mas Sr. S., prometeu esta semana, à Sra. S., ao Master B., e às senhoras L. e M.
Но мистер С, вы только что пообещали эту неделю миссис С, господину Б, и мадмуазелям Л и М.