Translate.vc / portugués → ruso / Noni
Noni traducir ruso
67 traducción paralela
Esta é a minha filha, a Noni.
Это моя дочь, Нони.
Primeira finalista Noni Jean!
Второе место Нони Джин. Нони!
E o Billboard para Melhor Música vai para Kid Culprit e Noni, Masterpiece.
И награда "Билборд" за лучшую песню достается Киду Калприту и Нони за песню "Шедевр".
Este é o terceiro Billboard de Kid Culprit e o primeiro de Noni.
Это третья награда Кида Калприта и первая победа Нони.
Estão ali a Noni e o Kid!
- Это Нони! Это Кид! - Кид!
- Noni, adoro-te!
- Нони, я люблю тебя!
- Noni!
- Да! Нони!
Adoro-te, Noni!
Боже мой.
- Noni!
- Нони!
- Estás linda, Noni.
- Хорошо выглядишь, Нони.
Noni, olha para aqui.
Нони, сюда!
- Nem acredito, é a Noni!
- Боже мой, это Нони!
A Noni não nos deixa entrar e o chui está com a mania que é guarda-costas.
У нее афтерпати. Нони не пускает нас в комнату, а коп думает, что он ее телохранитель.
- Noni?
- Нони?
Noni, meu Deus!
Нони! О боже!
Noni?
Нони?
Noni, ouça-me.
Послушай меня.
Noni, vá lá.
Нони, вставай.
- Podes explicar-me, Noni?
- Ты мне ничего не объяснишь, Нони?
Queria falar com o agente Nicol sobre uma reportagem sobre a Noni e o que lhe aconteceu esta noite.
Я хочу связаться с офицером Николом. Мы делаем передачу о Нони и о том, что с ней случилось сегодня вечером.
Ela está em alta, com três êxitos com o Kid Culprit e um Billboard por Melhor Música, mas será Noni uma vítima do seu próprio êxito?
Она достигла успеха, получив вместе с рэпером Кидом Калпритом премию "Билборд" за лучшую песню. Стала ли Нони жертвой собственного успеха?
Noni fez um comunicado numa conferência dada no hotel.
Нони сделала заявление на пресс-конференции в отеле.
NONI SALVA DE VARANDA
НОНИ СПАСЕНА НА БАЛКОНЕ
A Noni deve ser o tipo de rapariga que todos os rapazes querem ter e todas as miúdas querem ser.
Нони должна быть девушкой, которую хочет каждый парень и которой хочет быть каждая девушка.
O Trey deu à Noni um bónus de adesão de um milhão de dólares.
Трей дал Нони аванс в миллион долларов.
Vários jornais avançaram que Noni se embebedou na noite da entrega de prémios Billboard e se desequilibrou na varanda do luxuoso hotel em LA onde estava.
Различные информационные агентства сообщают, что в ночь вручения премии "Билборд" она напилась и упала с балкона своего номера люкс в Лос-Анджелесе.
O agente de Noni acaba de emitir um comunicado onde se pode ler :
Ее агент только что выпустил заявление, в котором сказано :
" A Noni adora a vida e a música.
" Нони любит жизнь и музыку.
Noni, estás linda.
Нони, сюда.
Noni, eu não sei jogar este teu jogo.
Слушай, Нони, я не умею играть в эту твою игру.
Fica bem, Noni Jean.
Пока, Нони Джин.
- E como estiveste com a Noni?
- Как ты с ней общался?
Olá, sou a Noni.
Привет, я Нони.
Noni, é verdade que te tentaste matar?
Нони, это правда, что ты пыталась покончить с собой?
Noni, volta a olhar para mim.
Нони, смотри в мою сторону.
Noni, mostra-te. Queremos ver-te.
Нони, мы хотим тебя видеть.
- Dá-lhe, Noni.
- Давай, Нони.
Pessoal, hoje temos cá a Noni!
Сегодня у нас в гостях Нони!
Noni, vais partilhar?
Нони, ты с нами не поделишься?
- Dá-lhe, Noni!
- Молодец, Нони!
- Tudo bem, Noni?
- Как дела, Нони?
- Noni, olha para aqui!
- Нони, сюда. Ты прекрасна!
Noni!
Нони!
Noni, não estou a brincar.
Нони, я не шучу.
Noni, olha para aqui, por favor!
Нони, сюда, пожалуйста!
Olá, Noni.
Привет, Нони.
Estou ansiosa por ver a actuação da Noni desta noite.
Я не могу дождаться выступления Нони.
- Onde está a Noni?
- Где Нони?
Onde está a Noni?
Где Нони?
Foi por engano, Noni, peço desculpa.
Это была ошибка, Нони, прости меня.
- Noni.
- Нони.