English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Nordstrom

Nordstrom traducir ruso

22 traducción paralela
Porque vamos ter cá o Mike Nordstrom a jantar?
Зачем мы пригласили Майка Нордстрема?
Se tivessemos sabido que ias trazer o Mike Nordstrom, teriamos feito um assado tipicamente americano.
Если бы знала, что придет Нордстрем, сделала бы американский гамбургер
Michèle, lembras-te do Sr. Nordstrom? - Sim.
- Мишель, помнишь мистера Нордстрема?
François Picard, Michael Nordstrom.
- Франсуа Пикар, Майкл Нордстрем
- Conhece o Mike Nordstrom?
Ты знаешь Нордстрема?
Não. O Nordstrom encontrou-se comigo em Mexico City.
Нордстрем встретил меня в Мехико
Sr. Nordstrom.
Мистер Нордстрем?
Achei-o em Nordstrom.
Я нашла его в универсаме "Нордстром".
Ou que estes lençóis, que está a sujar, foram comprados no Nordstrom.
Или то, что белье, которое ты сейчас пачкаешь, куплено в "Нордстроме".
O que faço num saco da Nordstrom?
Что я делаю в мешке?
Foi visto a trabalhar na sapataria de senhora, do Nordstrom's, ao fim-de-semana.
На выходных его видели, работающим в отделе женской обуви.
Despedia-me e arranjava um emprego no Nordstrom's. Deixavas me ir?
Все брошу, получу работу в Нордстреме. Дашь мне уехать?
Acho que vou à "Nordstrom".
Пойду-ка я по магазинам.
Vou-me encontrar com a Gab para almoçar... E depois vamos até à Nordstrom.
Я еду обедать с Гэб, а потом мы поедем в "НОрдстром".
Há saldos em Nordstrom esta semana.
На этой неделе в Нордстроме распродажа.
Deste azar com essa conversa do fim de semana e de Nordstrom.
Ты нас сглазила со своими длинными выходными и разговорами о Нордстром.
Onde gostarias de as conhecer primeiro, no Nordstrom's?
И где ты хочешь их встречать? В "Нордстроме"?
Comprei-o em numa loja on line mas pu-la numa caixa "Neiman Marcus"...
Я купила его в "Nordstrom Rack", а положила в коробку "Neiman Marcus"...
Se andas à procura de roupas para o trabalho, a Nordstrom está com preços fantásticos.
Слушай, если ты ищешь одежду для работы в офисе, У "Нордсторм" чудесная распродажа.
Caramba, a Marshalls agora é uma Nordstrom.
О, Боже, Маршала заменил Нордсрорм.
Tinhas um cartão das lojas Nordstrom, certo?
У тебя была карточка "Nordstrom", да?
Ninguém vai entrar em pânico por causa de umas encomendas perdidas.
Никто не будет паниковать из-за пропавших грузов компании Nordstrom Rack.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]