English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Nsa

Nsa traducir ruso

1,027 traducción paralela
Trabalho para a NSA.
Я работаю на НБА.
Tenho um operacional NSA na vossa região. Chama-se Robert Ellis.
В вашем районе находится оперативник УНБ, Роберт Эллис.
Serei a única pessoa aqui que tem lido os relatórios da NSA?
Я не могу... Я что, единственный человек в этой комнате, кто читает отчёты Управления национальной безопасности?
- É um antigo agente da NSA.
Бывший агент АНБ.
Entrou na NSA depois de uma carreira no Exército.
Пришел в АНБ после армии.
Porque o Basser deixava a NSA?
Почему Бэссер ушел из АНБ?
Porquê um soldado condecorado e agente da NSA ia trair o seu país?
Зачем награжденному офицеру и агенту АНБ предавать свою страну?
A NSA virou-lhe as costas.
АНБ повернулось к нему спиной.
Estamos executando uma procura através do sistema de satélites da NSA, mas tudo o que eles tem de fazer para prevenir a detecção é mudar a freqüência.
Мы ищем через систему спутников АНБ. Но для того, чтобы их не обнаружили, им всего лишь нужно изменить частоту.
Pergunta-me sempre primeiro, Lemon, tenho conhecimentos na NSA.
Спрашивает, не могли бы Вы принять их.
Era um dos teus agentes. E era da responsabilidade da NSA encontrá-lo, e questioná-lo sobre o assassino.
И это была работа Агенства национальной безопасности найти и допросить его, но не убивать.
Depois do 11 de Setembro, Foi pedido à NSA e a CIA para jogarem limpo. Partilharem informação.
После 9 \ 11 АНБ и ЦРУ договорились играть вместе и разработали собственный компьютер.
A NSA vai tomar conta disto agora.
АНБ берет это на себя.
O director da NSA quere-o vivo.
Директор АНБ хочет его живым.
Eles são da NSA e estão atrás de ti. Eu?
Они из АНБ и они гонятся за тобой.
É um pouco estranho, não achas? Na semana passada, a NSA,
Это несколько странно, вам так не кажется?
NSA, ninguém se mexa!
АНБ, никому не двигаться.
Relaxa, Chuck, estes são limpadores da NSA.
Успокойся, Чак. Это "уборщики" АНБ.
A NSA enviou o melhor agente deles para me proteger.
АНБ послали своего лучшего агента что бы защищать меня.
Um nojento... Incinerador da NSA.
М... ужасный... взрвчатый механизм АНБ.
E adivinha quem trabalha para a NSA?
И угадай кто работает на АНБ?
Incinerador da NSA, certo?
Подрывник АНБ, да?
Incinerador da NSA!
Взрыватель АНБ!
A NSA fez uma pesquisa à Sarah Walker...
АНБ начали проверку Сары Волкер, что бы посмотреть что у нас есть на нее...
Bem, não apareceste no radar da NSA até o Bryce te mandar o Intersect.
Ну, ты не попадался на глаза Агентству Национальной Безопасности до тех пор пока Брайс не послал тебе это сообщение.
A NSA entrevistou uma testemunha da turma do Fleming, que identificou um Magnus Einersson.
АНБ опросило одного свидетеля бывшего в классе Флеминга, и он указал на Магнуса Айнерсена.
A NSA, CIA e eu, que é um pouco mais difícil de explicar, mas...
АНБ, ЦРУ и я, объяснить кто я будет труднее...
- Eu trato disto sem a NSA.
Слушай, я справлюсь с этим без помощи спецслужб, спасибо.
É uma filial da NSA ( Agência Nacional de Segurança ). Apoia os militares em operações secretas.
Это часть N.S.A. ( управление национальной безопасности ), которая тайно поставляет развед информацию для армии.
Não está em causa a actuação de um agente da NSA mediante denúncia.
Речь, случайно, не об агенте АНБ, который принял решение в одиночку, исходя только из информации в папке.
- Tudo o que sei do Philip Cowan, que trabalha para a NSA, cabe no verso deste recibo.
Все что мне известно о Филиппе Коване, это то, что он работает на Агентство Национальной Безопасности. Это записано вот здесь, как раз на обороте счета. Я прочту это для тебя.
Ele trabalha na contra-espionagem para a NSA.
"Он работает в отделе контрразведки Агентства Национальной Безопасности."
- Mike, conheces os tipos da NSA. São como fantasmas.
Майкл, ты же знаешь этих парней из АНБ - они как призраки.
Tento contactar quem me "queimou", o Philip Cowan, Agente da NSA.
Я пытаюсь связаться с человеком, который меня уволил. Офицер АНБ Филипп Кован.
- Jack Parry, NSA.
- Так, кто вы? - Джек Пэрри, АНБ.
A NSA recrutou-os no liceu.
В АНБ теперь набирают прямо со школьной скамьи?
A NSA está a tentar analisá-lo para interceptar mais comunicações, mas precisamos da vossa ajuda para descobrir quem fez isto.
АНБ мобилизовала все силы, чтобы проанализировать это и пресечь дальнейшие покушения. Но нам нужна ваша помощь, чтобы поняты, кто это сделал.
NSA por favor confirme que está a receber?
ЭнЭсЭй, подтвердите приём.
Esta é uma prioridade de nível 4 da NSA.
Приоритет ЭнЭсЭй 4-го уровня.
Se ele não for da CIA, NSA, ou Serviços Secretos, eles não nos vão dizer que estão no nosso território.
А если он из ЦРУ, АНБ, военной разведки? Если они встряли, так нам не скажут...
A CIA, NSA... ninguém conseguiria quebrar estas encriptações.
Ни ЦРУ, ни кто другой расшифровать эти кодьi не сумеет.
As Operações Especiais da NSA?
Спец. подразделения? АНБ?
Um analista da NSA, que simpatiza com a nossa causa, apanhou uma conversa telefónica, que a Presidente teve, com o Terrence Steadman, duas semanas antes de tu supostamente o teres matado.
Одному из поддерживающих нас аналитиков в АНБ попала в руки запись телефонного разговора президента с Террансом Стедманом, сделанная через две недели после того как ты предположительно убил его.
Fotógrafa da AP, suposto amor dum agente infiltrado da NSA.
Фоторепортер, по слухам любовница секретного агента АНБ.
O que se passa é que eu tenho uma espécie de trabalho para a CIA e para a NSA nas minhas horas vagas quando não estou a trabalhar na loja.
Дело в том, что я работаю на ЦРУ и АНБ в свободное от работы в супермаркете время.
Agente Especial Otto Gottlieb, NSA.
Специальный Агент Отто Готлиб, УНБ.
Ele pertence á NSA.
Он принадлежит АНБ.
NSA.
- Оставайтесь на месте.
NSA.
Откуда ты узнал мой размер?
Magia na NSA.
- как?
Agente assassino da NSA?
Международный шпион?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]