Translate.vc / portugués → ruso / Osborne
Osborne traducir ruso
98 traducción paralela
Diga ao Osborne que prepare uma cabine.
Скажи Осборну, пусть приготовит им каюты.
Osborne! Procura o capitão Mangles!
Осборн, найди капитана Манглса и скажи ему, что мы меняем курс!
Osborne, pague-lhes.
- Это было ужасно... - Ладно, Осборн, заплати им.
Appel e os outros, sigam por ali e juntem-se ao Tenente Osborne.
Аппель и все остальные, идите туда и присоединитесь к отряду Осборна.
- Osborne, na entrada principal.
- Осборн, к парадному входу!
- Sou o Dr. Osborne.
- Доктор Осборн.
Dr. Osborne, espere.
Доктор Осборн, подождите!
Onde está o Dr. Osborne?
Где Доктор Осборн?
- O Dr. Osborne morreu.
- Доктор Осборн мёртв.
Comadre Osborne, não tem autorização para pedir aqui.
Матушка Осборн, Вы не имеете права просить здесь.
- A Sarah Good? E Osborne?
- Сара Гуд была с ним, или Осборн?
- Sim, e a Comadre Osborne!
- Да! И госпожа Осборн!
Vi a Comadre Osborne com ele!
Я видела мисс Осборна с дьяволом!
Vi a Comadre Osborne!
Я видела мисс Осборн!
Prendam a Sarah Osborne!
Арестуйте Сару Осборн!
Façam entrar a Sarah Osborne!
Введите Сару Осборн!
Sarah Osborne, aqui está a Sarah Good que confessou bruxaria e, por isso, não será enforcada.
Теперь, Сара Осборн, вот - Сара Гуд которая призналась в колдовстве и не будет повешена.
A Osborne escreveu o nome dela no livro dele, com o próprio sangue!
И Осборн пишет свое имя в его книге собственной кровью!
Pare de me magoar, Comadre Osborne!
Не делай мне больно, матушка Осборн!
E a Comadre Osborne também!
И матушку Осборн тоже.
Chamo-me Theresa Osborne.
Тереза Осборн.
O Major Osborne e o Coronel Rand estão á nossa espera.
Майор Озборн и полковник Рэнд ждут нас.
Sam Osborne.
Я Сэм 0зборн.
- Sam Osborne,
Да, точно!
- Osborne,
Сэм 0зборн!
Sam Osborne.
Сэм 0зборн...
Janey Osborne.
Дженни Осборн.
É que vi a Janey Osborne e ela disse que ias com uma rapariga com pernas longuíssimas e a Shazzer e a Jude disseram que eu devia vir até cá imediatamente.
Дело в том, что я встретила Дженни Осборн, которая сказала, что видела тебя с девушкой с длиннющими ногами. Шайза и Джуд сказали, чтобы я срочно мчалась сюда.
Osborne e ele deu-me o empurrão para fazer Punk Rock ao fazer umas cassetes com compilações para mim.
... он мне целый сборник записал...
Acho que a comicidade da peça do Osborne deve ser ainda maior em holandês.
Озборн любил все эти забавные пиф-паф, а на голландском это будет вообще шедевр.
O nome do filho... Brian Osborne, também está na parede do estranho... suspeito de clarividência.
Имя сына Брайн Осборн, также на стене аномалий подозреваемый ясновидец.
- Sharon Osborne.
- Шерон Озборн. - Oй!
- Sharon Osborne, Anne Robinson e...
- Шерон Озборн, Энн Робинсон
Meio milhão em dinheiro, dentro de uma hora, No beco entre a Rua 59 e a Osborne.
Пол миллиона наличными, через час, переулок на 59-ой и Озборна.
John Osborne está a escrever uma peça.
Джон Осборн пишет для меня пьесу.
Alex Russel e Ben Osborne.
Алекс Рассел и Бен Осборн.
- Senador Osborne!
Сенатор Осборн!
Osborne contra Tenez tornou-se verdadeiramente uma coisa como um ponto de concentração no País.
Соперничество Осборн и Тенез можно смело называть центром политического внимания.
Vou estar a segurar uma taça de champanhe, à espera pela chamada de reconhecimento de Dick Osborne.
Я буду с бокалом шампанского ждать поздравительного звонка от Дика Осборна.
Tanto que agora ela está colada ao oponente Dick Osborne.
На данный момент он встала вровень с действующим сенатором Диком Осборном.
- Osborne.
Осборна.
Então, porquê o Osborne vai à lavandaria?
Так почему Осборн сам идет в химчистку?
Seguimos o Osborne há uma semana, e ele não deixou nenhum pacote. Não esteve na lavandaria, e hoje a rota é diferente. O que é muito, muito estranho.
Я скажу, что мы следим за Озборном уже неделю, и за это время он не осуществил ни одной передачи, ни разу не заехал в химчистку, а сейчас едет по новому маршруту, который очень, очень необычный.
O Osborne vai apanhar um pacote?
Озборн на пути к новому месту передачи?
Director Osborne, a que devo...
Директор Озборн. Чем я обязана...
Director Osborne, com todo o respeito...
Директор Озборн, со всем уважением...
Sugiro, Director Osborne que saia do meu Ap. imediatamente.
вот почему я предлагаю вам, директор Озборн, немедленно покинуть мой дом.
Achas que foi o Osborne à procura da pen-drive?
Думаешь, это Озборн искал диск?
Director Osborne.
- Директор Осборн.
Senador Osborne.
Сенатор Осборн.
Obrigado, Osborne.
Спасибо, Осборн.