Translate.vc / portugués → ruso / P45
P45 traducir ruso
19 traducción paralela
O meu P45 chegou...
Мне прислали уведомление об увольнении.. "
P45.
"Пи-45".
O P45 é o documento oficial dado a um empregado quando os seus serviços já não são necessários ao empregador.
"Пи-45", это официальный документ, который вручается сотруднику, когда в его услугах, больше не нуждается его работодатель.
Eu chamei-lhe o P45
Я назвал её P45.
E tendo determinado que o P45 é impecável a todos os níveis
И, очень быстро убедившись, что P45 совершенен во всем,
O P45 foi concebido para lidar com todas as eventualidades
Вам нужно просто удержать это и вы увидите, куда едете. P45 разработан на все случаи жизни.
Quando cheguei a Gilford encontrei uma fila Mas isto não é problema para o super estreito P45
Когда я приблизился к Гилфорду, я наткнулся на пробку, но это не было проблемой для супер узкого P45.
Esta é a forma de conduzir o P45, já com a cara no pára-brisas para evitar bater nele num acidente
Вот так надо водить P45 - с лицом, прижатым к лобовому стеклу, чтобы оно не ударялось об стекло.
Técnicamente a lei permite-me conduzir o P45 em auto-estradas e em estradas com duas faixas de rodagem
Технически, на P45 официально разрешено передвигаться по шоссе и автомагистралям.
Mas o P45 é um hibrido!
Но вот в чем дело. P45 - это гибрид.
Mas receio que o P45 é mais pesado
Но, боюсь, P45 немного тяжелее.
Esta é a alegria do P45, dá para passar em tudo
В этом радость P45. Не нужно выходить из машины.
Na manhã seguinte, estava claro que o P45 era completamente excelente
Вырежьте. На следующее утро, мне было ясно, что P45 был превосходен, но было ли этого достаточно, чтобы пустить его в серию?
Com o P45 desenredado Fui para a minha grande reunião de negócios
Распутав свой P45, я направился на мою большую деловую встречу.
O P45
P45.
Todos os dragões lhe deram um P45 ( P45 = Doc.Rescisão de Contrato )
Все Драконы дали ему его P45.
Cela P45, Nível 2C.
Отсек P45, уровень 2C.
Vai à contabilista e pede um P45 à Janice. Vai lá.
Иди в бухгалтерию, Дженис выплатит выходное пособие.
E com o P45 não é preciso pagar
С P45 нет необходимости платить.