Translate.vc / portugués → ruso / Patriot
Patriot traducir ruso
49 traducción paralela
O jogo Rams-Patriot começa em 25 minutos.
Игра Рамс-Пэтриот начнется через 25 минут.
O Patriot é a prova positiva que a defesa por mísseis funciona.
Подтверждена эффективность системы ПРО "Пэтриот".
Vou beber um Pawtucket Patriot.
Эй, Хорас. У тебя будет Потакетский Патриот.
FÁBRICA DE CERVEJA PAWTUCKET PATRIOT
Пивоваренный Завод Потакет Пэйтриот
O "Patriot Act", "a Segurança Nacional", o acto de tribunal militar e outras leis, são completamente e inteiramente feitas para destruir todas as liberdades e limitar todas as tuas capacidades de reacção para o que aí vem.
Это стремление слепо держаться за принятую систему убеждений, игнорируя и отвергая всё, что может эти убеждения изменить - есть ни что иное, как разновидность интеллектуального материализма.
Portanto, pelo que vejo... entrar num hospício acenando o'Patriot Act', que é o que precisa, e pedir uma conversa com um velho rato de laboratório, que você julga estar por detrás de um dos maiores horrores que eu posso imaginar.
Насколько я понимаю... Ты собираешься вломиться в психушку, размахивая значком, и потребовать встречи с безумной лабораторной крысой. Которая, может быть, знает что-то о самом жутком преступлении, которое я вообще могу себе вообразить и при этом...
A Lei Patriot permite-me detê-los pelo tempo que for necessário.
В соответствии с Патриотическим актом, я могу держать их сколько хочу.
- "PATRIOT Act revogado."
- "Акт PATRIOT отвергнут."
O Rafik está a exigir mísseis Patriot em troca do Marcus.
Рафик требует ракеты "Patriot" в обмен на Маркуса.
Ambos eram do atendimento em Camp Patriot no Kuwait.
Они оба были связистами в Лагере Патриот в Кувейте.
O "Patriot" vai publicar amanhã um dos meus comentários.
Завтра "Патриот" напечатает одну из моих статей.
- Bom-dia, "Baltimore Patriot."
Доброе утро, "Балтимор Патриот"!
Este é Henry Maddux, editor do "Baltimore Patriot".
Это Генри Мэддокс, редактор "Балтимор Патриот".
"Será imortalizado para grande deleite dos seus leitores " esta, a sua própria'Descida no Maelstrom', " que deverá aparecer no formato de série no'Baltimore Patriot'.
Вы увековечите изысканное удовольствие, получаемое читателями вашего рассказа "Низвержение в Мальстрём", который должен появиться с продолжением в "Балтимор Патриот".
O "Patriot".
"Патриот"!
Diga-lhe para ir ter ao "Baltimore Patriot".
Скажите ему ехать в "Балтимор Пэтриот".
Acho que sou patriota.
I guess I'm a patriot.
Sob vários estatutos do acto de espionagem, acto PATRIOT, acto de Segurança Nacional.
Используем различные формулировки и поводы : Акт о шпионаже, Патриотический акт, Закон о национальной безопасности.
Há dois tipos a farejar por aí, ao estilo do'Patriot Act'.
Тут два парня ходят и разнюхивают, выглядят весьма патриотично.
Muito bem, esta é a distribuição nacional da Pawtucket Patriot.
Хорошо, вот это продажа Потукетского Патриота по стране.
Acusem-no segundo o Patriot Act.
Предъявите ему обвинения по акту "ПАТРИОТ"
Estamos a colocar baterias de mísseis "Patriot"
Мы развернули ПЗРК "Пэтриот"
Uma desculpa para invadir a nossa privacidade, cortesia do "Patriot Act".
Ордер из службы внешней разведки. Оправдание старшего брата, чтобы вторгнуться в нашу частную жизнь, любезно предоставленное законом о борьбе с терроризмом.
Pawtucket Patriot Ale.
Пиво "Потакетский патриот".
Seja lá como for, eu represento a Destilaria Duff, e você, senhor, enquanto repre - sentante da Pawtucket Patriot Ale, está a ser processado por roubo de propriedade intelectual e violação de patente.
Как бы там ни было, Я представляю пивоварню Дафф, а вам, сэр, как представитель пива "Потакетский патриот", предъявляется иск за кражу интеллектуальной собственности и нарушение патента.
A Destilaria Pawtucket Patriot está a ser processada?
Завод Pawtucket Patriot будет отвечать перед судом?
Por isso aqui tens, uma Pawtucket Patriot Ale.
А вот и он, Потакет Патриот Эль Что?
Ei, esse era o meu símbolo dos Pawtucket Patriot.
Хи-йя! Эй! Это был мой знак Патриотов!
É importante porque as pessoas compreenderam que a lei sob a qual isto foi feito, que é o Patriot Act, passada após o 9 / 11, era uma lei que dava ao governo poderes muito amplos para conseguir registos sobre pessoas
Это важно, потому что люди осознали, что закон, в соответствии с которым это было сделано – Патриотический акт, принятый под впечатлением от 11 сентября, – является законом, дающим правительству очень широкие полномочия в сборе досье на людей, без резонных оснований на подозрение, как это предусмотрено традиционными стандартами.
com um nível de suspeição mais baixo do que causa provável, o nível tradicional. Sempre foi assumido que ao abrigo do Patriot Act, se o governo tivesse qualquer suspeição que estivesses envolvido num crime ou em terrorismo, podia conseguir imensa informação sobre ti.
Патриотический акт предполагал, что если у правительства есть всего лишь подозрение в том, что вы причастны к преступлению или терроризму, они могут собирать о вас всю информацию.
Sim, um jornal local.
Да. Местная газета "Patriot Ledger".
O "Patriot Ledger". Ninguém viu.
Никто её не видел.
Não tentaram instituir uma'Lei Patriota'( Patriot Act ).
Вы не пытались установить законов по борьбе с терроризмом?
Diz aqui que o Carter Pewterschmidt comprou a destilaria Pawtucket Patriot.
Здесь говориться, что Картер Пьютершмит купил Пивоварню Патакетского Патриота.
Daqui foi Tricia Takanawa com a minha revelação secreta da destilaria Pawtucket Patriot.
Это была Триша Таканава со своим тайным разоблачением. из Пивоварни Патакетского Патриота.
A recente revelação da Tricia sobre a destilaria Pawtucket Patriot foi nomeada para um Emmy local.
Недавнее разоблачение Триши на Патакетской Пивоварне было номинировано на местную Эмми.
Revogar a lei PATRIOT?
Отменить Патриотический акт?
A investigação tem amplos poderes ao abrigo das disposições alteradas da lei PATRIOT.
Расследование имеет расширенные полномочия в связи с правками Патриотического акта.
O endereço é de uma empresa chamada Patriot Industries.
И этот адрес приводит нас к компании – Patriot Industries.
Empresas como Patriot Industries mexem em todo o tipo de coisas obscuras.
Репутация у такой компании довольна сомнительная.
ACESSO CONCEDIDO : PROJECTO "PATRIOT"
ПРОЕКТ ПАТРИОТ
Projecto "Patriot".
Проект "Патриот"...
O Boyd tinha razão, falei com o Patriot Bank.
Бойд был прав. Я пообщался с "Пэтриот-Бэнк".
Todos concordam com o Patriot.
Они все согласны с "Пэтриот".
Fundos e instituições mostrariam apoio ao Patriot, entravam juntos.
Его обычные трейдеры дадут знать "Пэтриоту", что он в деле, так что к своим он не пошел.
Esse sim é um Patriot com que te podes excitar.
Вот этим Патриотом можно увлечься.
Smallville S10E09 "Patriot"
[ "СМОЛЛВИЛЛЬ", Сезон 10, Эпизод 9, "Патриот" ] [ В главных ролях :
IZOMBIE S01E09 "PATRIOT BRAINS"
Я - зомби.
MARVEL'S AGENTS OF S.H.I.E.L.D. [ S04E10 - "The Patriot" ]
Переводчики :