English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Pawnee

Pawnee traducir ruso

42 traducción paralela
Nessa altura, não sabíamos a diferença, mas foi um bando de Pawnee que nos atacou,
Тогда мы не видели разницы, но напала на нас шайка пони.
Não encontro utilidade para os Pawnee desde então,
С тех пор, я недолюбливал пони.
Mas este não era um Pawnee, Era um bravo Cheyenne,
Но это был не пони. Это был воин - шайен.
Os Pawnee roubaram sete cavalos.
Пони украли 7 наших лошадей.
Ele foi inserido num grupo de guerreiros contra os Pawnee.
Он пошел сражаться с пони.
Mas os Pawnee eram muitos.
Но пони было много.
Os Pawnee chamaram-no,
Пони крикнули ему :
Ele cavalgou entre os Pawnee, como um redemoinho de vento, e a cabeça dele, espetada num pau, começou a lançar o grito de guerra.
Он носился среди пони, как вихрь. А его голова... Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич.
Os Pawnee não aguentavam mais, e fugiram.
Пони не могли этого вынести и убежали.
Quero ir para o acampamento Pawnee.
Я не хочу здесь оставаться. Я хочу пойти в лагерь пони.
Pequeno Homem Branco... pobre louco Pawnee.
Маленький Белый! .. ... глупый пони!
Os Pawnee andavam sempre a insultar os brancos,
Пони всегда подлизывались к белым.
Pawnee ser amigo.
Пони - друг.
Sempre me senti mal em relação àquele pobre pawnee,
Мне всегда было не по себе из-за этого бедняги - пони.
Os Pawnee roubaram-no quando acampámos em Old Woman Butte, há cinco neves. Nariz Ranhoso, ainda tens o cavalo que te dei?
Грязный Нос, у тебя еще осталась черная лошадь, которую я тебе подарил?
Era o Cavalo Pequeno, o rapaz que não quis combater os Pawnee,
Это был Маленький Конь. Мальчик, который не хотел сражаться с пони.
Bom, um dos Pawnee localizou um bando de vermes acampados a jusante do rio.
Ну, одна из шаек пони обнаружила... Лагерь вниз по реке.
Enojou-me, Os batedores Pawnee e os soldados matavam toda a gente,
Мне стало плохо. Разведчики пони и солдаты убивали всех подряд.
Deixem os Pawnee limpar.
Пусть пони добивают.
- Parecem Pawnee.
- Они похожи на индейцев Пауни.
Em breve vão fazer uma investida contra os Pawnee e eu pedi para os acompanhar
Был вырыт топор войны против племени Пауни и я попросился принять участие.
São meus amigos, e pelo que percebo os Pawnee foram muito duros com eles.
Они стали моими друзьями, а по моей по моей скудной информации Пауни были очень жестоки к этому племени.
Ave-Que-Esperneia pergunta por que queres ir para a guerra com os Pawnee.
Разящая Птица хочет знать, почему ты идёшь на войну с Пауни.
Vêm aí Pawnee, uns 40 ou 50.
Сюда скачут Пауни. Большой отряд, 40 или 50 воинов.
Os Pawnee não vêm pelos cavalos, vêm por sangue.
Пауни не приходят за лошадьми. Они приходят за жизнями.
- Roubei-a de um Pawnee.
Пойди забери.
- É um cavalo pardo. Mas à muito tempo atrás, no acampamento dos Pawnee... ninguém soube isto... É sagrado.
- А как ты себе это представляешь?
Os Pawnee eram grandes agricultores, mas durante a época da caça Movem o seu acampamento para seguir o búfalo.
Пауни были прекрасными земледельцами, но в сезон охоты они снимались с мест, следуя за буйволами.
Se fossemos Apache, podia-mos come-lo e ficávamos bem. Mas somos Pawnee, e não podemos.
Если бы мы были Апачи, мы бы его съели.
Pawnee, ouve-me.
Пауни! Пауни!
Durante vinte noites ele fez isto... e achou-se rico com vinte cavalos... melhores que alguém da Nação Pawnee alguma vez tinha visto.
12 ночей он делал это, и стал богатым, получив 12 лошадей, прекрасней которых народ Пауни еще не видел.
E é assim a lenda Pawnee do Cavalo Pardo.
И много лет живет легенда Пауни о буланой лошади.
- És um Pawnee!
Ты Пауни? Да.
Escrevi uma confissão integral. Que eu enviarei para o governo de Pawnee.
Я написала полное признание, которое в данный момент отправляю всем в правительстве Пауни.
Cheyenne, Arapaho, Cherokee, Pawnee.
Верно, Шейла! Апахо Чероки Пауни.
Mas então com a ajuda de um Xamã Pawnee e um funcionário do zoológico eu achei a cura, se bem que era uma temporária.
Но потом, с помощью шамана клана Поуни и сообщества зоопарков, я нашёл лекарство, хотя и временное.
Todos aqueles amigos Pawnee dele...
Все это его дружки пауни.
Os Pawnee gostam tanto dos Ree como nós.
Пауни такие же враги для арикара, как и мы.
Um rapaz Pawnee.
Он из племени пауни.
Vou para sul, para procurar mais Pawnee.
Я иду на юг искать других пауни.
Pawnee.
Пауни!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]