Translate.vc / portugués → ruso / Peg
Peg traducir ruso
148 traducción paralela
Nunca passarão Peg-Leg Hood.
Наши их не пропустят.
Eu abro Peg.
Я подойду, Пег.
- Serve-te, Peg?
- Hе возражаешь, Пег?
- Porquê, Peg... Não está a ver?
Ты что, не видела машину у моего дома?
Chamo-me Peg Boggs.
Я Пег Боггс.
Olá. É a Marge. Eu estava lá fora a falar com a Carol, e a Peg passou de carro.
Я стояла на улице, говорила с Кэрол, когда проезжала Пег.
Vi passar um tipo estranho com a Peg. Não o vi lá muito bem.
видела странного парня в машине Пег.
O que se passa aí, Peg?
Что там творится, Пег? Позвони мне.
Sê um tipo porreiro e grita quando a Peg chegar.
Будь другом, крикни когда приедет Пег, ладно?
- A Peg podia vender cosméticos. - Sim...
Пег может продавать здесь свою косметику.
Sabem o que ele fez às cortinas da Peg?
Ты слышала, что он сделал с занавесками Пег? Это невероятно. Но они всё равно устраивают
Não tenho nada contra o Bill e a Peg, mas...
Мне нечего сказать против Билла и Пег, но...
Peg, tens de cuidar melhor da casa.
Пег, тебе стоит получше ухаживать за домом.
Céus, Peg...
Боже, Пег...
Não, Peg.
Нет, Пег.
Peg?
Пэг?
Peg
Пэг.
Aqui está, Peg, queres que toda a gente comece?
Давай, Пег, начинайте.
A Snack Time é dona dos Atuns'Capitão Peg-Leg'... que não é... digam todos...
А компания "Снэк тайм" поддерживает "Кэптэн Пег Лег Тьюн".
Ouve, tia Peg, a Connie ligou-me há pouco.
Тётя Пегги, мне только что звонила Конни.
A América apaixonou-se por Eddie Thomas e Gwen Harrison no seu grande sucesso de bilheteira "Um Outono com Greg e Peg".
Америка впервые полюбила Эдди Томаса и Гвен Харрисон... после кассового фильма Грег и Пег в эту осень
Peg.
Пег.
É a casa do Danny e da Peg.
Это дом Дэнни и Пэг. Нас ждет горячий обед.
Temos de levar a tia Peg até à porta.
И тётю Пэг тоже нужно подвезьти.
Peg? ( Peg = Peg-Leg = perna-de-pau )
Как зовут твою новую жену?
Peg?
Пег?
Peg!
Пег!
A tua tia Peg pediu-me para te levar para casa do teu avô.
Твоя тетушка Пег попросила отвезти тебя в дом твоего дедушки, так?
Falei com a tua tia Peg, assim que ela arranjar alguém para cuidar de ti, eu bazo, certo?
Я говорил с твоей тётей Пэг, и она скоро найдет того, кто меня заменит, я свалю, окей?
Disse à tia Peg dele que iria ficar até ela achar quem tome conta dele.
Я сказал его тете Пэг, что останусь, пока она не найдет ему подходящего опекуна.
Quando a tua mãe e a tua tia Peg fugiram contigo, não eras Danny, eras Sean.
Когда твоя мать и тетушка Пег убежали с тобой, ты не был Дэнни, ты был Шон.
Nunca tive a oportunidade para te perguntar... por tua causa a mãe e a tia Peg foram-se embora.
Никогда не было удобного случая спросить, потому что ты, твоя мать и тетя Пег просто исчезли.
A minha irmã Peg morreu a dar à luz o Franko.
Моя сестра Пег умерла при родах Франко.
Também temos notícias. Peg.
У нас тоже есть новости.
Peg, estou a sofrer muito.
Пег, я разваливаюсь на части.
Boa Noite, Peg.
Пока, Пег.
São muito simpáticos, Peg.
Как ( Это мило с вашей стороны.
Bem, bom jantar, Peg.
Удачного ужина вам
Se a Peg perguntar, esta noite fomos sair.
Соседи приглашали я сказала что мы уходим.
Peg, diz ás gémeas para pararem.
- Встань и проверь. - Пег, скажи близнецам, чтоб перестали.
É como tu, Peg.
Так на тебя похожа, Пегс.
- É apenas a Peg dos velhos tempos. Vim de comboio.
- Она она просто наша старая-добрая Пегги.
- Tens filhos, Peg?
- У тебя теперь есть детки, Пег?
Primeiro, a Peg e eu vamos conversar um pouco.
Но сначала, мы с Пегги немного поговорим.
Vais chorar, Peg?
Не всплакнешь, Пегги?
- Boa sorte, Peg.
- Удачи тебе, Пегги.
- Fizeste o que querias, Peg.
- Поступай как знаешь, Пегги.
Vá lá, Peg, nunca lhe compro nada.
Пег, я же никогда ничего у тебя не покупаю. Ты же это знаешь.
Ouviste, Peg?
Пегги, слышишь?
Olá, Peg.
Привет Пэг.
Olá, Peg.
Здравствуй, Пэгги