English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Penthouse

Penthouse traducir ruso

236 traducción paralela
Deveras triste. Sabe que vão construir um bloco de apartamentos e o Rex quer ficar com o que ele chama de penthouse no topo?
А вы знаете, что на его месте хотят построить доходный дом и Рекс собирался снять, как он выражался, "пентхаус" на крыше?
Como sabes do meu penthouse em Brooklyn?
Откуда ты знаешь про квартиру в Бруклине?
Chamas aquele buraco um penthouse?
По-твоему, этот клоповник - квартира?
- Tenho de arranjar uma penthouse.
- У меня будет пентхауз.
- Uma penthouse?
- Пентхауз?
Se venderes esta aqui, podes comprar uma bonita penthouse na Quinta Avenida.
Если продать одну из этих, то можно купить пентхаус на Пятой авеню.
Tal como a Penthouse em Nova York.
Это пентхаус в Нью-Йорке.
George, compra uma Penthouse Forum.
- Вот. - Джордж, купи "Penthouse Forum".
Uma Penthouse Forum jornal, pastilha elástica e um chocolate.
"Penthouse Forum". Газету, жевачку, батончик "Clark".
PENTHOUSE PENTHOUSE :
Пентхаус
Estava eu sentado na sala de espera de Tim Whatley. O tipo tem uma Penthouse sobre a mesa, na sala de espera.
Я сижу в приемной Тима Уэтли a там лежит "Пентхаус", прямо на столе.
- Uma Penthouse?
- "Пентхаус"?
E sobre a Penthouse?
Что насчет "Пентхауса"?
Tenho a última Penthouse.
Эй, я купил новый "Пентхаус".
" Querida Penthouse, gostava de relatar uma experiência que vivi recentemente.
"Дорогой" Пентхаус " : Я хотел бы рассказать про случай, который недавно произошел со мной.
- Penthouse, Playboy...
- "Пентхаус", "Плейбой"...
Fala da suite da "penthouse" Fazem tapas e servem bebidas?
Это... звонят из пентхауса. У вас есть закуски и выпивка?
E a Penthouse, também têm?
А "Пентхауз"? - Есть.
Foi sua a ideia de anunciar os artigos por vós confeccionados nas revistas Playboy, Penthouse e Hustler?
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
"querida... Penthouse..."
"ДОРОГОЙ..." ПЕНТХАУЗ "... "[ знаменитый журнал" для взрослых " ]
As suites da nossa penthouse são muito grandes, com trezentos e sessenta graus de vista, mas, claro que ali, estamos a falar de muito dinheiro.
На пяти тысячах квадратных метров... располагаются комнаты.. но, конечно... здесь имеет место разговор о больших деньгах..
Porque não apanham o elevador e sobem até à suite da penthouse e eu reúno o meu pessoal e encontro-vos lá.
Почему бы вам не воспользоваться лифтом, и потом не осмотреть здесь все. я пришлю людей.. позже они встретят вас здесь.
E eles não serão teus amigos... em 5 anos quando estiverem numa penthouse em Manhattan... e tu sentada num apartamento no escuro... porque não podes pagar a conta da electricidade.
Запросто. Не знаю,... как вы,.. а я ненавижу Миссис Журнал!
Onde, meu? Na Hustler?
В "Penthouse"?
quando eu estava a crescer eu não tinha a Playboy ou a Penthouse.
Я таю! " Вот, что надо сделать!
Estarei na penthouse e vamos transferir a tua comissão.
Я буду ждать в пентхаузе, а потом мы подведем баланс твоей оплаты.
Ok, mas vou-vos dizer, o mail tá a sair tipo uma carta da Penthouse.
- Слушайте, у меня всё прошло, как по маслу.
Penthouse!
Пентхауз!
Está dentro da penthouse do Woo-jin.
Сейчас вы находитесь в пентхаузе У-Чжина...
Nem que o disfarces com um fato de marca ou um escritório num penthouse.
Даже когда ты одет в дизайнерский костюм или находишься в кабинете в пентхаусе.
- O gordo, o tipo da "penthouse," o tipo do "jazz."
- Толстяка, парня из пентхауса, джазмена.
Estão a gostar da nossa penthouse?
Как продвигаются работы в новом пентхаусе?
Tiffany, liga para a contabilidade e dá-lhes um cheque adiantando e põe-nos num penthouse.
Тиффани, позвони в бухгалтерию, пусть им выпишут аванс и поселят в пентхаузе для артистов.
"Penthouse".
В пентхаус.
O Israel está na penthouse do Hotel e Casino Nomad, no Lago Tahoe.
Пентхаус - это "Кочевник", отель и казино на озере Тахо, Невада.
Temos de o manter na penthouse.
Ему нельзя покинуть пентхаус.
Gostaria de ver a penthouse.
Я бы хотел осмотреть пентхаус.
Bill, entendi bem, o andar da penthouse está em obras?
Скажи, Билл. Я правильно понял, что у вас сейчас в пентхаусе идет ремонт?
- Não há hóspedes na penthouse? - Não.
Выходит в пентхаусе пусто?
O Izzy está na penthouse?
Изи сейчас в пентхаусе?
Preciso de ir à vossa penthouse.
Я должен срочно подняться в пентхаус.
Quando chegarmos à penthouse, telefono... a mandar desligar os elevadores.
Поднимемся в пентхаус, я позвоню вниз... И велю отключить все лифты, сэр.
- Estás perto da penthouse?
- Ты уже возле пентхауса?
Vai subir para a penthouse.
Я еду наверх. В пентхаус.
Porque, Lois, já escrevi a carta para o... "Fórum da revista Penthouse" e não quero passar por... mentiroso nos arquivos de uma revista de nudez.
Потому что, Лоис, я уже написал письмо на форум "Penthouse", и я не хочу быть вруном в самом большом мужском журнале мира.
Ted, dei uma vista de olhos ao teu design para a varanda da penthouse.
Тед, я посмотрел на твой дизайн для балконов пентхауза.
A última vez que o James esteve na cidade, o Barney levou primeiro um estalo, e escapou de dois, e... de quem era a banheira da penthouse onde acabaste?
Последний раз, когда Джеймс был в городе, Барни влепили пощечину раз или два, и... в чьей ванне в пентхаузе ты в итоге оказался?
Não compro nada uma Penthouse Forum.
- Я не покупаю "Penthouse Forum".
O Morty comprou uma "penthouse" à Shelly.
Морти недавно купил Шелли пентхауз.
" "Caro" "Penthouse" "... " "
- Дорогой Пентхауз
Vou alertar o Fórum da "Penthouse".
Ты еще и зоофил?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]