English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Perce

Perce traducir ruso

26 traducción paralela
Vai atrás dele, Perce.
Догоняй его, Перс.
Il me perce comme un poignard.
Оно пытается продырявить меня, словно кинжалом.
Já perce... Está bem.
Хорошо.
Tens de perce... É que ultimamente sinto que não consigo salvar ninguém.
- В последнее время у меня такое чувство, будто я никого не могу спасти.
Estão a perce...
Это поня...? Ладно.
Anda, Perce.
Идем.
Perce, estás bem?
Перси, ты цел?
- Perce, estás bem?
- Перси, ты как?
Perce, estou bem feliz por estares vivo.
Перси. Как я рад, что ты жив.
E então, Perce do que te lembras?
Так, Перси а что ты помнишь?
Vá, Perce. Vamos lá, Perce.
Ну давай, Перси, давай.
Boa, Perce!
Ура, Перси!
- Então, meu, vê por onde andas. - Perce! - Perce!
Ну что ты, не смотришь, куда летишь?
Perce, vê só isto, meu.
Перси, погляди-ка, вот.
Perce, estou a dizer-te, não é uma má ideia.
Идея-то неплохая.
Mas que... Perce, vieste na pior altura, está bem?
Уймись, Перси, сейчас мне не до тебя.
Perce, quem é aquele tipo assustador com o capuz?
Перси, что это за крендель в капюшоне?
Perce... Consigo ver o olhar de nojo nos teus olhos, mas esta existência não foi escolha minha.
В твоем взгляде сквозит отвращение, но я не сам выбрал такую участь.
Perce, tem cuidado!
Перси, осторожно!
Está bem, Perce.
Давай, Перси.
- Perce, bom trabalho.
- Ты - герой, Перси. - Спасибо.
Eu... não perce...
Я не понимаю... Вы...
Hei, que parte do "evacuar" não perce...?
Какую часть в "эвакуироваться" вы не поня...?
O que a Annabeth está a dizer, Perce... é que estamos contigo.
По сути, Аннабет говорит тебе, что мы тебя поддержим.
Mas a vela, não perce...
Не понимаю..
- Eu perce...
Я пони...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]