English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Phones

Phones traducir ruso

20 traducción paralela
É por causa da tua atitude irreverente... que o Bart pensa que se pode escapar com phones na catequese.
- Это все из-за твоего презрительного отношения... Вот поэтому Барт считает, что ему можно сидеть в наушниках в воскресной школе.
Por acaso Noriega tinha phones de ouvido à prova de som?
А у Норьеги были шумоподавляющие наушники?
Tu não sabias pois estavas com os phones no ouvido.
Но ты не знал, потому что сидел в наушниках.
Tinha os "phones" nos ouvidos.
Он слушал iPod.
Que mande uma equipe porque seus amigos não atendem no meio da noite?
What do you want me to do, выслал поисковую группу, send out a search party потому что ваши друзья не берут трубку because your pals aren't answering their cell phones среди ночи?
Boys blowing up our phones, phones
* Пока телефоны разрываются от звонков парней *
Às vezes, na NSA, instalamos uma escuta nos smart phones para controlar o microfone.
Ты когда нибудь получаешь нежеланные SMS? Постоянно, но они от моего босса.
Dorota, lembraste-te dos meus "phones" antirruído? E da minha máscara?
Дорота, ты помнишь про мои затычки и маску для сна от Боттеги?
Graças às câmaras de segurança e à revolução dos smart-phones temos muitas imagens do que se passou.
Благодаря камерам слежения и революции в смартфонах, у нас много отснятого материала этого нападения.
Enterrado naqueles "phones" metade do dia, obcecado por quebra-cabeças, paranóico...
Параноик, практически не снимавший наушников и одержимый головоломками...
Criaram um grande alarido ao porem os Smart-phones em trituradoras.
Они раздули большую шумиху демонстративным засовыванием смартфонов в блендер.
Eu, simplesmente, sou o porteiro. Claro que sim.
Gotta get Jay start on subponeas for the phones.
Os Smart Phones podem ficar sem bateria ou vocês podem estar numa área...
В обычном телефоне сядет батарея или еще что...
Está bem. Sabemos há algum tempo que os Latin Priests usam jovens brancos, roubam "smart phones" por toda a Av. Michigan, do Mag Mile ao Parque Millennium, certo?
Итак, мы знаем, что что Латинские жрецы.. используют белых детишек, воровать телефоны по Мичиган Айвеню, на всём пути от Мэг Майл да Милниум Парк, да?
Certo, você disse-nos que quando saiu da prisão, a Elena o contratou para ser o motorista dela, atender as suas chamadas.
Right, now, you told us that, when you got out of prison, Elena hired you to drive her around, answer the phones.
Essa porcaria dos iPhones e dos smart phones, portáteis e computadores...
Это все из-за ваших Айфонов, смартфонов, и ноутбуков с компьютерами.
Sim, essas coisas não existiam como meias, smart phones e texugos até, de repente, estarem lá.
Да, но... но не было и носков, смартфонов, барсуков, пока они однажды не появились.
Desenvolvemos estes phones de ouvido que nos protegerão do pulso.
Мы разработали эти наушники для защиты от пульса.
A DEA confiscou uma dúzia de telemóveis descartáveis do esconderijo do El Oso.
The D.E.A. confiscated a dozen burner phones from El Oso's barn.
Um deles foi o usado para ligar ao Zane no dia em que ele morreu.
One of those phones was the one he used to call Zane the day he was killed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]