English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Pinky

Pinky traducir ruso

161 traducción paralela
O Chicolini e o Pinky estão aqui.
К вам Чиколини и Пинки.
Ok. Anda, Pinky.
Пинки, пойдем.
Ei, Pinky, anda cá!
Пинки, иди сюда.
Peço-te que não me chames Pinky!
- И не называйте меня Пинки!
- Um momento. Pinky.
- Кто организовал побег?
O meu nome é Mort Snythe. Chamam-me Pinky.
Миссис Бенедикт, меня зовут Морт Снайт, а называют Пинки.
- Onde estão os rapazes? Onde está o Pinky?
Если вы сейчас придете...
Espera por mim, Pinky, não sejas egoísta.
- Подожди, Пинки, ты, подлый гад!
Não achas que pode ser perigoso, Pinky?
А тебе не кажется, что это опасно, Пинки?
Pinky, sai da linha!
- Пинки, уйди с путей!
Como quando a Pinky Tuscadero teve o acidente de mota.
[Skipped item nr. 129]
Eu me tornei o melhor amigo de Pinky Farraday.
Я среди лучших друзей Пинки Фарадея.
Você acha que um cara chamado Pinky seria, bem... Você sabe...
Можно было бы подумать, что парень по имени Пинки был бы, ну... вы знаете, кем он не является.
Acho que se alguém aparecesse com uma arma e ameaçasse matar o Pinky Eu me oferecia para morrer no lugar dee.
Я думаю, что если кто-то прийдёт в город с пулемётом или что-то, и будет угрожать убить Пинки, я бы предложил себя вместо него.
Já decidi o que vou ser. E falei para o Pinky o que decidi.
Я уже решил, кем я буду в будущем, и сегодня я объясню всё это Пинки.
- Pinky... Decidi que vou ser ator de teatro.
Пинки, я решил, что театр должен стать моей жизнью.
Pinky é tão compreensivo!
Пинки настолько понимающий.
Pinky me levou para casa depois do ensaio.
Пинки проводил меня почти всю дорогу домой после репетиции.
Eu contei ao estúpido do Wallt Stiltman o que sentia pelo Pinky.
Я рассказал Уолтеру Стилману, что я чувствую к Пинки.
Espero que isso faça com que eu pare de ter sonhos eróticos com homens. E com o Pinky.
Надеюсь, это излечит меня от грязных снов с голыми мужчинами... и Пинки.
Liguei para a casa de Pinky a noite passada. A mãe dele atendeu. E ela disse que o Pinky não podia falar comigo.
Я позвонил Пинки домой прошлой ночью, но его мать ответила, и она сообщила, что Пинки не может говорить со мной и что я должен постараться не связываться с ним больше.
Decidi escrever para o Pinky uma longa carta contando o que aconteceu. Porque sei que ele não sabia de nada.
Я сел и написал Пинки длинное письмо, рассказывая ему, что произошло, потому что я думал, что он ничего не знал о ней.
No dia seguinte, dei a carta para o Pinky.
На следующий день я передал Пинки письмо.
Mas talvez isso signifique que eu e o Pinky... Não somos mais amigos?
я не уверен, но я думаю, это означает, что мне и Пинки... больше не быть лучшими друзьями.
Pinky ainda me ignora...
Пинки по-прежнему игнорирует меня.
Inspirou Pinky Tuscadero... ganhe três pontos fixes!
Ладно. "Отведи Пинки Тускадеро к Точке Вдохновения. Получи 3 клёвых балла". Да!
Agora, a alcunha dele é Mindinho Voador.
С тех пор его все зовут Пинки Тускадеро. [ Героиня сериала "Счастливые дни" ] [pinky - мизинец]
Bem, Vim ver o Pinky Ganhar este pequeno concurso.
Я пришла посмотреть, как Пинки победит в своем маленьком соревновании.
- Porque é que o chamas Pinky?
- Почему ты называешь его Пинки *?
Dá ao Pinky a arma.
Дай оружие Пинки.
Trata disso, Pinky!
Ты сделаешь это Пинки!
- Até logo, Pinky.
- До встречи, Пинки.
É uma pena o que aconteceu ao Pinky.
Жаль Пинки.
- Pinky.
- Пинки.
Que pena o que aconteceu ao Pinky.
Жалко Пинки.
- Estavamos a falar do Pinky.
- Мы говорили о Пинки.
- Pinky, tens tantos!
- Пинки, у тебя полно нарядов.
Oi, Pinky.
Привет, Пинки!
A Pinky encontrou-se com o Teets às escondidas durante anos.
Пинки их много лет обманывала. И она все же нашла себе Тита.
A Pinky?
А где Пинки?
Pinky, por que não foste buscar a tua irmã ao trabalho?
Пинки, почему ты не забрала сестру с работы?
A Pinky está a queimá-la! OK, diz olá ao pai, sim?
Передавай папе привет, ладно?
Comprámos um carro à Pinky.
Машину Пинки купили.
A nossa Pinky não saiu do quarto durante dias.
Да, Пинки целыми днями тоже сидит у себя в комнате и рыдает.
Pinky.
- Есть, Пинки!
- Adiante Pinky, o terceiro grau.
- Допросим их.
Pinky!
- Пинки!
Pinky, sai da linha.
- Пинки, с путей уйди!
Chamo-me Pinky. Agora me lembro.
Меня зовут Пинки.
Disse "És tão grande como o meu pinky."
Меня брат прозвал так, когда мне было лет 6.
A Pinky há-de conhecer outra pessoa e a Jessie há-de esquecer esta maluquice do futebol. O jantar está pronto?
Ужин готов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]