Translate.vc / portugués → ruso / Prescott
Prescott traducir ruso
156 traducción paralela
A familia Prescott.
Посадка на "Летящую Стрелу"!
Bem, é muita amabilidade da sua parte, Sr. Prescott, mas às vezes, mal acordo ponho-me logo a andar.
Ну, тогда, думаю, пора спать. Подъем ранний, уходим утром.
Prescott, creio. Algo assim.
Они перепутали рукав и разбились в водопаде.
Essa cabra velha? Você significou algo pra ele, Menina Prescott.
Поверенный Джонатана Брукса.
Rendimento de quê? Ouro, Menina Prescott.
Не думаю, что у Джона Эстора имеется подобная собственность.
Você possui uma mina de ouro, Menina Prescott.
И что же он там оставил? Золото, мисс Прескотт, золото.
Por acaso é a Menina Lily Prescott?
Здравствуйте, дамы! Прекрасное утро.
Cleve Van Valen ao seu dispôr, Menina Prescott.
Разве что у вас буйная фантазия.
Não falo de ânino leve, Menina Prescott. Estou preparado para assumir as responsabilidades de um marido fiel.
Не хотелось бы стать причиной вашей смерти, мистер Ван Вейлен.
- Menina Prescott, realmente quero dizer...
Я даже и подумать не мог!
Uma nobre combinação, Menina Prescott.
Вы красивейшая из женщин, что я когда-либо встречал. .
Não vou desistir, Menina Prescott.
Вас держит что-то другое.
Creio que apesar de tudo, ainda tenho um pouco de sangue dos Prescott.
Думаю, немного от Прескоттов во мне осталось.
O Sr. Prescott, por favor.
Я бы хотел увидеть м-ра Прескотта.
O Sr. Prescott não gosta de surpresas.
М-р Прескотт не любит сюрпризы.
- O Sr. Prescott não.
Но не м-р Прескотт.
Qual o assunto que quer tratar com o Sr. Prescott?
Зачем вы хотите встретиться с м-ром Прескоттом?
Vou ver se consigo um momento para si na agenda do Sr. Prescott.
Я проверю, смогу ли внести вас в расписание м-ра Прескотта.
É mesmo sobrinho do Sr. Prescott?
А вы, правда, племянник м-ра Прескотта?
O Sr. Prescott vai recebê-lo agora.
М-р Прескотт примет вас сейчас.
- Aqui chamam-me Sr. Prescott.
Здесь я м-р Прескотт.
Estão à sua espera na sala da administração, Sr. Prescott.
Вас ждут в зале заседаний, м-р Прескотт.
Sr. Prescott?
М-р Прескотт?
O Sr. Prescott mandou dizer o que queria que nós fizéssemos.
М-р Прескотт передал, чего он ожидает от нас.
Acontece que isso é exactamente o que o Sr. Prescott quer.
Так случилось, что этого ожидает м-р Прескотт.
Bom, então o Sr. Prescott não pensou muito bem nas coisas.
Значит, м-р Прескотт не все тщательно обдумал.
A ordem do Sr. Prescott mantém-se!
Приказ м-ра Прескотта должен выполняться!
Tens mau feitio, e eu vou dizer isso ao Sr. Prescott.
- Вы хамите. Я расскажу об этом м-ру Прескотту.
Além disso, o Sr. Prescott não a quer.
Более того, м-р Прескотт против.
- Há sempre um Prescott à espera.
Да, всегда найдется какой-нибудь Прескотт.
Don, posso apresentar-te... a nova Presidente da Pemrose Corporation... e filha do fundador... Vera Prescott.
Дон, познакомься с новым председателем корпорации "Пэмроуз", она же дочь основателя, Вера Прескотт.
O Sr. Prescott e o seu adjunto interromperam uma reunião importante.
М-р Прескотт и его ассистент мешают нашему собранию.
Estás muito ocupado... com a reportagem das corridas de cavalos e a viagem do Prescott às Bermudas.
Ты слишком занят репортажами о заседаниях разных комитетов и поездкой Прескотта на Бермуды.
Não costumo criticar o estilo dos quarterbacks, mas tens de correr muito no jogo contra Detroit, especialmente com o Prescott na retaguarda.
Не собираюсь учить вас игре, но побольше бегайте, за Детройт играет Прескотт. - Прескотт бастует.
- O Prescott não furou a greve.
- В воскресенье он играет.
O Prescott joga na esquerda, por isso vão formar à direita.
Играет слева, оттянут от центра, пасовать любит направо.
- É mais tipo, John Prescott!
- Больше похож на Джона Прескота!
A Sra. Prescott partiu uma coroa e...
Мисис Прескот сломала коронку и...
Adivinhem quem era o Director e Vice - Presidente do Union Bank. Prescott Bush, o avô do actual Presidente dos EUA, e claro, pai do Presidente anterior.
Не будет общественной стратификации, технического элитаризма и всех других видов элит.
Se não fosse a minha relação com John Prescott, estava presa.
Если бы не мои отношения с Джоном Прескоттом, то сидеть мне в тюрьме.
Não do Nigel Havers, não do John Prescott, nem de nenhum dos Goldie Lookin'Chain.
Не от Найджела Хэверса, Джона Прескотта, ни от кого из "Голди Лукинг Чейн".
Este tipo, o Prescott, eu fiz o que disseste, ignorei os e-mails dele.
Этот парень, Прескотт... Я последовала совету, не отвечала на его письма.
Não há nenhum Prescott neste edifício.
В этом доме никаких Прескоттов нет.
- Menina Prescott?
Вторая девушка.
E conheço um vigarista quando o vejo. Menina Prescott!
Возможно, вы не понимаете.
Isso é verdade, Menina Prescott?
Я наняла этого человека. Он с нами.
A convidá-la para compartilhar a minha vida, Menina Prescott.
А разве это не основательное?
Surpreende-me, Menina Prescott.
Просто Клив - это Клив, вот и все.
- Prescott, cuida dos cavalos.
- Да сэр!
Sr. Prescott.
М-р Прескотт.
Sr. Prescott!
М-р Прескотт!