Translate.vc / portugués → ruso / Pável
Pável traducir ruso
151 traducción paralela
Pável Ivánovich!
Павел Иванович!
E onde está o Pável Ivánovich?
А где же Павел Иванович?
Espero que não considere isto uma impertinência, Pavel Pavlovich.
Надеюсь, вы не сочтете это неуместным, Павел Павлович.
No entanto, durante todo o interrogatório, insistiu que lhe chamassem Pavel Antipov e recusou-se a responder ao nome de Strelnikov.
Вы примете защиту Калибана хоть при каких-то условиях?
- Pavel Andreievich.
- Павел Андреевич.
Olha tu para ti, Pavel.
Посмотри на себя сам, Павел.
Não nos devíamos atacar assim, Pavel.
Мы не должны набрасываться друг на друга, Павел.
Apesar dessa farda, vejo o mesmo Pavel que conhecia.
Несмотря на эту форму, я все еще вижу того же Павла.
Pavel, sempre foste assim.
Павел, ты всегда был таким.
Andei à tua procura, Pavel.
Я искала тебя, Павел.
O Pavel disse que o fariam.
Павел говорил, что они найдут.
- Pavel RUDAKOV
- Павел РУДАКОВ
Registo feito pelo primeiro-piloto Pavel Chekov.
Запись произведенна офицером первого ранга Павлом Чеховым.
Saudações afectuosas do teu pobre amigo abandonado Pavel Sasnowskij.
Низко кланяюсь тебе Твой бедный покинутый друг Павел Сосновский
Computador, Comandante Pavel Chekov, substituto oficial científico, destruir sequência 3, código 1B2B3.
Компьютер, это - коммандер Павел Чехов, в должности Научного советника. Третья последовательность самоликвидации, код : 1B 2B 3.
Comandante Pavel Chekov, da Frota da Federação de Planetas Unidos.
Коммандер Павел Чехов. Звездный Флот. Объединенная Федерация Планет.
Sou Pavel Chekov, Comandante da Frota da Federação de Planetas Unidos.
Я коммандер Павел Чехов, из Звездного Флота Объединенной Федерации Планет.
Pavel, ouves-me?
Павел, вы меня слышите?
Fala comigo, Pavel.
- Павел, говорите со мной.
Chekov, Pavel...
Чехов, Павел.
Agora não, Pavel.
- Не сейчас, Павел.
Legendas by LuFer
Subtitles by Pavel1967 pavel-spb @ list.ru
Pavel Eugrafovich.
Павел Евграфович.
E você, Pavel Eugrafovich, me escute atentamente.
А вот ты, Павел Евграфович, слушай меня внимательно.
Pavel. Está despertando!
Павел.
Pavel.
Американец проснулся!
Poria em perigo a fuga do Pavel.
Его присутствие может поставить под угрозу побег Павла.
você é Pavel, não?
Вы
- Não importa. Dr. Pavel, é meu país.
Доктор Павел - моя страна.
- Pavel.
- Павел.
Neste caso, seria seu amigo Pavel.
В данном случае это твой приятель Павел.
Um menino condenado a morrer um atirador cansado com quatro dedos cuja visão falha e não importa se Pavel vive ou se morremos tratando é uma grande historia para a CNN e a passarão uma e outra vez 2 4 horas ao dia.
Какого-то мальца из камеры смертников и дряхлого снайпера с четырьмя пальцами, почти уже ослепшего и не важно, выживет Павел, или мы все тут погибнем потому что это великолепный репортаж для "Си-Эн-Эн" и они будут показывать его снова и снова, 24 часа в сутки.
Dará-lhe um ataque quando me vir chegar com o Pavel.
Он обделается, когда увидит меня с Павлом.
Está com Penetre e Pavel.
Он с Коулом и Павлом.
Pavel?
Павел?
Você leva ao Pavel. te coloque acima.
Возьми Павла, и поднимайтесь наверх. Я обеспечу вам прикрытие.
Pavel!
Павел!
Cenário e realização PAVEL TCHUKHRAI
Автор сценария и режиссер-постановщик Павел ЧУХРАЙ
- Sr. Pavel Sobo...
- Мистер Павел Собо...
O Pavel é o líder do projecto.
Пабло - руководитель проекта.
O Deus Jesus Cristo o filho de Deus, tenha clemência em mim, um pecador. em um Pavel Lounguine filme
Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя грешнаго.
Apresento-lhe Fra Pavel, do Magistério.
Позвольте представить - Павел Фра из Магистрата.
Levante-se, Fra Pavel.
Подымись, Фра Павел.
Se mudares de ideias, telefona ao Pavel.
Если передумаешь - звони Павлу.
Pavel, Robbie.
Он должен открыть нам тропу.
Pavel, vai à curva J. Ok.
Руби, Бавель...
Robbie e Pavel estiveram sempre a vigiar.
- Это исключено. Бавель и Руби на вышке с момента взрыва.
Pavel, o que é isso? Por que está no camião?
- Выгружай обратно, какой еще приказ?
Mas aqui o Pavel, tratou dele e pôs - lhe uma ligadura.
Но Павел был здесь, он занес меня в дом и наклад бинт.
- Mas o Pavel diz que eu...
- Но Павел сказал...
Como o Pavel.
Например, как Павел. Ты его знаешь?