Translate.vc / portugués → ruso / Qadi
Qadi traducir ruso
28 traducción paralela
Xeque Al-Qadi, está detido.
Шейх Аль-Кади, вы арестованы.
O Al-Qadi morreu.
Аль-Кади мёртв.
O Palácio emite um comunicado sobre o Al-Qadi.
Дворец сделал официальное заявление об Аль-Кади.
Mas sem... Sem o Al-Qadi, a coligação acabará por desmoronar.
Но без... без Аль-Кади распад нашего союза — всего лишь вопрос времени.
Enquanto o Xeque Al-Qadi nos observar do Paraíso...
Пока шейх Аль-Кади смотрит на нас с небес,
A Molly Al-Fayeed... disse ao Al-Qadi que está disposta a ser trocada pela filha.
Молли Аль-Файед сказала Аль-Кади, что хочет обменять себя на свою дочь.
Disse ao Xeque Al-Qadi que se troca pela sua filha.
Ты сказала шейху Аль-Кади, что хочешь обменять себя на свою дочь. Да.
O Al-Qadi pô-la em contacto com o Ihab.
Это Аль-Кади связал её с Ихабом.
O meu pessoal passou a pente fino os telefonemas do Al-Qadi. Encontraram isso.
Мои разведчики профильтровали звонки Аль-Кади и пришли к такому выводу.
Latif Al-Qadi.
Латиф Аль-Кади.
Os Al-Qadi são um problema para o país. - Volta para a Síria.
Семья Аль-Кади — проблема этой страны, я отправляю вас назад в Сирию.
O Xeque Al-Qadi está desaparecido.
Шейх Аль-Кади пропал.
Sou Kamilah Al-Qadi.
Я Камила Аль-Кади.
Quando o Al-Qadi chegar a casa, estaremos à espera.
Когда Аль-Кади вернётся, мы будем готовы.
O governo do Presidente Bassam Al-Fayed baniu oficialmente o Xeque Hussein Al-Qadi e o seu Partido da Liberdade das eleições presidenciais.
Правительство президента Басама Аль-Файеда официально сняло кандидатуру шейха Хусейна Аль-Кади и его партию свободы с предстоящих президентских выборов. Благодарю за доклад.
Duvido que os apoiantes do Al-Qadi a considerem uma opção aceitável.
Вряд ли приверженцы Аль-Кади посчитают ее достойной альтернативой.
Quando o Al-Qadi chegar, estaremos à espera.
Когда Аль-Кади вернётся, мы будем готовы.
O governo do Presidente Bassam Al-Fayed baniu o Xeque Hussein Al-Qadi das eleições presidenciais.
Правительство президента Басама Аль-Файеда официально сняло кандидатуру шейха Хусейна Аль-Кади с предстоящих президентских выборов.
Vou encontrar-me com Al-Qadi amanhã.
Завтра я встречаюсь с Аль-Кади.
Se o Xeque Al-Qadi for culpado de um crime, que seja acusado.
Если шейх Аль-Кади виновен в преступлении, пусть ответит за это.
Sou a Nafisa Al-Qadi.
Я Нафиса Аль-Кади.
Após o anúncio de uma coligação com o Partido da Liberdade, do Xeque Al-Qadi,
Всего через день после своего заявления о союзе с партией Свободы шейха Аль-Кади
Tinhas de banir o Al-Qadi.
Обязательно нужно было снять Аль-Кади.
O plano para o Al-Qadi correu mal.
Твой план с Аль-Кади не сработал.
Após o anúncio de uma coligação com o Xeque Al-Qadi, Leila Al-Fayeed passou à frente de Fauzi Nidal.
Всего через день после своего заявления о союзе с шейхом Аль-Кади Лейла Аль-Файед обошла Фаузи Нидала.
- A aliança com o Al-Qadi é perigosa.
Поэтому её союз с Аль-Кади так опасен.
Peço a todos que tenham calma até que eu e o Xeque Al Qadi possamos falar com o presidente Al-Fayeed.
Я призываю к спокойствию и хладнокровию, пока шейх Аль-Кади и я не поговорим с президентом Аль-Файедом.
Tenham cuidado com o que dizem contra mim, contra a causa pela qual alguns vão morrer. Não hesitarei em criticar-vos por consolarem o inimigo, e isso é traição, Xeque Al-Qadi.
Думайте, что говорите против меня, против того, за что некоторые из них погибнут, ибо я без колебаний обвиню вас в пособничестве врагу, а это предательство, шейх Аль-Кади.