Translate.vc / portugués → ruso / Quick
Quick traducir ruso
93 traducción paralela
As nossas informações indicam que está roubar moedas aos miúdos. Ele depois vai para o Quick-E-Mart buscar doces de cereja.
Разведка сообщает, что он трясет из пацанов четвертаки и направляется в магазин.
Quando ele sair do Quick-E-Mart, começamos com o bombardeamento.
Когда он будет выходить из магазина, начнется массированный обстрел.
Agora vamos ver como é não ter peso. Vamos comemorar com o delicioso Quick.
Давай-ка отпразднуем это с восхитительным напитком Нестле Куик!
É hora de recarregar com o delicioso Quick.
Мы в космосе! Пора подзаправиться восхитительным Нестле Куик!
O achocolatado Quick É o melhor de todos
Нестле Куик - ему нет равных "
Estão a cercar o rancho. Dizem que querem o cu do Quick Mike.
Вокруг стоят Говорят - нужна задница Быстрого Майка.
Um cow-boy veio dizer que tinham matado o Quick Mike no cagatório.
Приехали ковбои, сказали, что вы убили Быстрого Майка в сортире у Барта
E Sr. Quick?
- А, мистер Быстрый?
- Sr. Quick já não existe.
- Мистера Быстрого больше нет.
Sr. Quick morreu.
Мистер Быстрый мёртв, да.
Coitado do Sr. Quick.
Бедный, бедный мистер Быстрый
Coitado do Sr. Quick.
Мистер Книга знает об этом?
Estou. Há um incêndio na loja Quick Stop.
Да, у меня пожар в Квик Стопе.
Vejamos, trabalhaste no Quick Stop... Durante dez anos? Estás aqui há quase um ano e desde o primeiro dia em ambos os trabalhos que só falas na necessidade de saíres daqui para começares a tua vida.
Да ладно, ты работал в Квик Стопе 10 лет еще тут около года, и все это время на обоих работах, всё что ты сказал, как тебе нужно всё бросить и начать новую жизнь.
Podes falar o mal que quiseres da loja Quick Stop, mas sinto falta daquilo.
Ты можешь ругать Квик Стоп как хочешь, но я скучаю по этому месту.
Compraria a Quick Stop e reabriria!
! Я бы выкупил Квик Стоп и сам бы открыл его!
Sabes quanto custa a Quick Stop?
Знаешь сколько будет стоить выкупить Квик Стоп?
Seu rafeiro, roubaste este dinheiro por um "Mochaccino" e dois "Quick Picks"?
Тьi свистнул их ради чашки мокачино и лотерейньiх фантиков?
O seu nome é Peter Quick.
Его зовут Питер Квик
Então Peter Quick devia estar preso, e você livre.
Тогда, наверное, Питер Квик должен сидеть вместо тебя в тюрьме?
Seu nome é Peter Quick.
Его зовут Питер Квик
Era assim Peter Quick?
И Питер Квик был одним из таких?
Viu o retrato da senhorita Dawes e Peter Quick?
Вы видели у нас портреты мисс Дос и Питера Квика?
Ela diz que foi um espírito, que o fez. Peter Quick é seu nome.
Говорит, что все это сделал дух, по имени Питер Квик
Mas estou convencido que, o mais provável é que Peter Quick, esteja neste momento num bar, a brindar pela sua pobre e tola noiva, que está a pagar os crimes pelos dois.
Но скорее всего, Питер Квик сидит где-нибудь в пивной, в эту самую минуту, и поднимает бокал за свою глупую подружку, которая взяла на себя всю вину за их преступление
Peter Quick.
Питер Квик
O meu nome é Peter Quick.
Меня зовут Питер Квик
Quik Mart, ao cimo da rua.
Quick Mart вверх по улице.
É a maneira mais rápida de escrever "quick".
Так быстрее.
Irwin "Quick Draw" Finkelstein, um proprietário orgulhoso de uma Remington ilegal, produzida em 1875.
Ирвин "Быстрый пистолет" Финкельштейн, гордый владелец запрещенного ремингтона, изготовленного в 1875.
Na baliza, o número 32, Jonathan Quick.
На воротах номер 32, Джонатан Квик.
Ainda nada de quick shifting, não sabemos de ninguém que o tenha
Мы по сей день обходимся без квик-шифтера, и не знаем хоть кого-нибудь, у кого он есть.
Dr. Quick, o chefe da cirurgia.
Кто он? Доктор Квик. Возглавляет хирургию.
Dr. Quick disse que era muito importante para adiar.
Доктор Квик сказал, что это совещание слишком важное, чтобы его отложить.
Você é o ajudante do Dr. Quick, não é?
А вы сообщник доктора Квика, верно?
Já que o Dr. Quick não quer falar connosco, talvez possa dizer-nos onde ele estava noite passada.
- Если доктор Квик не хочет с нами говорить, может вы скажите, где он был прошлой ночью.
Ou o terrível Ivan aqui tem a sobrinha do Dr. Quick - amarrada em algum lugar... - Desapareçam.
Или "Иван Грозный" держит племянницу доктора Квика связанной в каком-нибудь подвале?
O Dr. Quick fez questão que eu estivesse por lá.
Доктор Квик дал мне особые указания.
É o pau-mandado do Dr. Quick, e o médico supervisor do paciente Sibéria, então isso coloca-o no centro de tudo.
Он все время поддакивает доктору Квику и является главным врачом пациента Сибирь. Так что он в самой гуще событий.
Quer dizer que, enquanto ele cobria o turno do Dr. Quick, ele saiu e comprou donuts para toda a gente?
Вы хотите сказать, что пока он подменял доктора Квика, он вышел и купил всем пончики?
E com Quick despedido por trocar uma máquina de RM por um rim, esperemos que os transplantes do hospital continuem.
Теперь, когда Квик уволен за обмен МРТ томографов на почки, будем надеяться, что программа трансплантации будет процветать.
Um médico a menos como o Dr. Quick no mundo. - É uma maneira de ver o lado bom.
- Да уж, в мире есть неограниченный источник таких врачей, как Квик.
Sou Alan Quick, do Canal 10, e tecnicamente é terreno público.
Я Алан Квик, 10й канал, технически я стою на публичном сервитуте.
Isso e uma língua rápida.
That and a quick tongue, I guess.
O Quick Draw McGraw foi sempre o meu favorito.
Квик Дро Мак-Гро всегда был моим любимым персонажем
O Quick Look e chamar-me assim como você é, ou eu vou falar com o juiz.
Найдите его, а когда найдете, сразу же позвоните мне, или я позвоню судье.
Nos anos 70 e 80 teve algum contacto com a África do Sul?
# You're fast hellos And quick goodbyes
Foi Peter Quick que me obrigou.
С. Д. " О Боже
No Quick Mart.
Я...
O Quick assumiu a posição sem receios.
А Квик уже захватил его место, с таким удовольствием.
- O Dr. Quick não matou ninguém.
Он никого не убивал.