Translate.vc / portugués → ruso / Ralphie
Ralphie traducir ruso
99 traducción paralela
Como de costume, nada para o Ralphie.
Ничего, для бедного Ральфи.
Quando eu estava a voltar daqui ontem à noite, quase choquei contra o Ralphie Walton, que guiava como um doido.
Но когда я уезжал отсюда, я чуть не столкнулся с Ральфом Уолтоном. Он был совершенно невменяем. Просто сумасшедший.
- Muito bem, Ralphie.
Очень хорошо, Ральф.
- Rafael. "Ralphie".
- Рафаэль.
Há anos que o Ralphie andava com uma brasileira.
- У Ральфи много лет была на стороне одна бразильянка.
Soubeste o que aconteceu ao Ralphie Ritaldo?
- Ты слышал про Ральфи Рутальдо?
Que está por trás de tudo isto? Ralphie Ritaldo com a amante, vasectomia, sem vasectomia, e isto.
С чего это вдруг - то Ральфи Рутальдо со своей бабой, то вазэктомия, то не надо вазэктомии, а теперь это.
- Parece-me bem, mas, agora, estamos com o Ralphie.
- Звучит хорошо. Но мы немного закорешились с Ральфом.
Com o Ralphie?
- Ральф, да?
E aquele merda do Ralphie.
- Да Ральфи этот, кусок дерьма.
Avisei o grupo do Ralphie acerca do cofre.
Кинул наводку насчет сейфа банде Ральфи.
O Ralphie agora diz que o guito é dele.
И Ральфи считает, что это только его навар.
Ralphie, dá-lhe 1 2 mil.
- Ральфи, дай ему двенадцать тысяч.
Como o Ralphie tem entrado com o dinheiro do Esplanade, parece que cheiro mal, da forma como o Tony empina o nariz.
- С тех пор, как Ральфи тащит ему деньги с набережной, он ко мне придирается так, словно я шестерка.
O Carmine também se irrita com o Tony. E com o Ralphie. Aquela geração.
Да и Кармайн, знаешь ли, иногда просто в бешенство впадает от Тони и Ральфи, ну, от их поколения.
E só o ouço elogiar o sacana do Ralphie.
А я теперь только и слышу, что про этого хрена Ральфи!
Quem quer cantar os parabéns com o Ralphie?
Итак... кто готов петь именинную песенку Ральфи Рампуса?
Ouviste isso, Ralphie?
Слыхал, Ральфи?
Muito bem, Ralphie, vamos lá.
"БЕЙ-СИТИ СПОРТС" Давай, Ральфи, поехали.
Ralphie morreu.
Ральфи умер.
Quem é o Ralphie?
Кто это?
É dança de miúdas, Ralphie
Это и бесплатные кексы.
Ralphie, apaga a TV.
Ральфи, сделай телевизор тише.
E tentaste evitar que ela atingisse o Ralphie?
И ты попыталась помешать ей ударить Ральфи? Я...
Ralphie, desliga a televisão.
Ральфи, сделай телевизор тише.
Isso porque não é comida Ralphie.
Потому что это не еда, Ральфи.
Sei que andam a vender drogas no liceu, mas não direi a ninguém se vierem à festa do Ralphie.
Я знаю, ты сбываешь наркотики в школе. Но я закрою на это глаза, если ты придешь на вечеринку Ральфа.
Você só está com ciúmes porque o Ralphie me escolheu como mãe.
Вы просто ревнуете потому что Ральфи выбрал меня своей мамой.
O Ralphie queria passar a noite a atirar manequins de uma ponte, por isso vim pra casa e dormi no meu quarto, como sempre.
Ральфи хотел всю ночь швыряться манекенами с моста, так что я вернулся домой и уснул в своей комнате, как всегда.
Vai para casa, Ralphie!
Иди домой, Ральфи!
O Ralphie.
Ральфи.
O Ralphie está a tornar-se num bom artista.
А из Ральфи выйдет со временем неплохой художник.
Ralphie, sou eu!
Ральфи, это я.
"Ralphie" é aquele que recapturaste há uns anos.
"Ральфи" - это тот, которого вы поймали пару лет назад.
Ralphie, observa!
Эй, Ральфи, смотри сюда!
Este é teu, Ralphie.
Эти твои, Ральфи.
Ralphie, por favor.
Ральфи, пожалуйста.
O Ralphie não me parece bem.
Ральфи выглядит так себе.
Boa, Ralphie, admitir que há um problema é meia batalha.
Отлично, Ральфи. Понимание проблемы - уже половина дела.
Lembras-te daquela vez quando, tu e a Ralphie Mauser foram pintar a casa?
- А помнишь тот случай, когда вы с Ральфи должны были за бабки покрасить дом?
O que quer que seja, Ralphie, vamos culpar-te.
В любом случае, Ральфи, вину мы свалим на тебя.
- Ralphie, sai e vai controlar as coisas.
- Ральфи, выйди и последи за происходящим.
Ralphie! Os sapatos.
Ральфик!
Olá. Ralphie.
Ральфи.
A minha Sarah ouviu Mozart e discursos do Churchill enquanto estava grávida do Ralphie, e ele nem consegue abrir o frigorifico.
Моя Сара слушала Моцарта и речи Черчиля когда была беременна Ральфи, а он не может даже открыть холодильник.
Até o convidaria para a Ação de Graças, mas o Ralph deixou de beber e o Ralphie é espástico.
но Ральф бросил пить, и ведет себя немного нервно. Думаю, что оба они - для него слишком.
Nós estamos com o Ralphie.
Мы не знали, что ты будешь с ними! Мы с Ральфи.
O Ralphie?
Про Ральфи?
Pára de rir, Ralphie.
Прекрати хихикать, Ральфи.
Cala-te, estou a falar com o Ralphie.
Заткнись!
Ralphie...
Ральфи.