Translate.vc / portugués → ruso / Randall
Randall traducir ruso
1,126 traducción paralela
Então encontrei aqui o Randall num jogo dos Aggies, e ele estava na licenciatura de Criação de Gado.
Потом я встретила старину Рэндалла здесь, на игре Эгги... и он специализировался на животноводстве.
O Randall nunca o faz.
Рэндалл никогда этого не делает.
Eu disse ao Randall que devíamos ter ficado com o carro.
Я говорила Рэндаллу, мы должны взять машину.
Mais do que o Randall alguma vez ganhará.
Больше чем Рэндалл когда-нибудь заработает.
Quero que conheça o Agente Especial Randall Day.
Я хотел, чтобы Вы встретились с ним. Это Специальный Агент Рэнделл Дей.
- Obrigado, Randall.
- Спасибо, Рэндалл.
Randall, Quando eu disse aquilo... sobre seres o homem,
Рэндалл, когда я сказал... что считаю тебя мужиком,
O director Randall demitiu-se.
Рэндал, финансовый директор, уволился.
O Randall anda a comer a secretária, certo?
— Ага? — Рэндал, значит, имеет свою секретаршу, ага?
O Randall demitiu-se por causa de assédio sexual.
Суть в том, что Рэндал уволился из-за сексуальных домогательств.
Capitão, há sinal do fato do Randall.
Капитан, сигнал аварийного радиомаяка от Рэндалла.
Turma, voltem-se para saudar o Chefe Ben Randall.
Повернитесь и поприветствуйте главстаршину Рэндалла.
O Chefe Randall será vosso instrutor-chefe nas 18 semanas.
В ближайшие 4,5 месяца Рэндалл будет вашим главным инструктором.
Este tipo Randall tem métodos muito raros.
Этот Рэндалл такой странный.
O número de Helen Randall.
Хелен Рэндалл.
visita-nos o Chefe Ben Randall... em pessoa, ao vivo e cores.
... к нам приехал первый главный старшина Рэндалл... собственной персоной, целый и невредимый.
Este tipo, Randall...
Этот Рэндалл...
O Ben Randall resgatou-os a todos com vida... excepto um.
Бен Рэндалл спас всех, кроме одного.
Chefe Randall! Preste atenção.
Первый главстаршина Рэндалл!
O Randall caiu!
Он сорвался!
A Guarda Costeira conduziu uma das buscas mais rigorosas... da sua historia por um só homem... mas nunca conseguiu encontrar o corpo do Chefe Ben Randall.
Это была одна из крупнейших поисково-спасательных операций... ради одного человека в истории Береговой Охраны, но тело первого главстаршины Рэндалла так и не нашли.
O Randall não gostava muito destas coisas.
Рэндалла никогда не волновали такие вещи.
O Ben Randall dizia sempre que viver é escolher.
Бен Рэндалл всегда говорил, что в жизни приходится делать выбор.
Tu trabalhaste na Randall Pual.
Вы работали под Рэндолл Пол?
- Está tudo bem entre ti e o Randall?
У вас с Рэндаллом всё хорошо?
O Randall, o pai de Akron, dizia-me que eu fazia amor como uma rapariga feia,
Рэндал, тот отец из Акрона, говорил мне, что я занимаюсь любовью, как уродливая девушка,
Era o que o Randall dizia.
Так говорил Рэндал.
- Vou ao Bloco B. Randall novamente.
- Спущусь в блок "Б". Опять Рэндалл.
- Vá lá, Randall, estou a tentar dormir.
- Брось, Рэндалл, я тут пытаюсь поспать.
- Randall, acalma-te.
- Рэндалл, остынь.
- Randall, apaga a luz e vai dormir.
- Рэндалл, выключи свет и ложись спать.
- Randall.
- Рэндалл.
Randall, exactamente, que quantidade de sangue havia?
Рэндалл, сколько точно крови там было?
- Escritório do Sr. Neil Randall.
- Офис Нила Рендалла. - Привет, Джуди, это Эбби.
- Olá Judy é Abby. - Olá Sra. Randall.
- Привет, миссис Рендалл.
Olá, eu sou Sr. Randall.
Привет, я мистер Рендалл.
Nós realmente precisamos da sua ajuda, por favor, ouça-nos, o meu nome é Neil Randall.
- Нам нужна помощь, пожалуйста, послушайте. Меня зовут Нил Рендалл.
Sabes o que era? "Eu sou o Sr. Randall" tu disseste.
Ты сказал : "Я мистер Рендалл," ты сказал.
O seu nome é Neil Randall.
- Ваше имя Нил Рендалл?
Certo Sr. Randall?
Так, мистер Рендалл?
- E estava, estou. O Randall está.
- Мы занимались Занимаемся.
Foi assim que magoaram o Randall, os miúdos...
Затем побили Рендала, дети...
- Randall, está tudo bem.
- Рендалл, все в порядке.
Randall, sou eu.
Рендалл, я дома.
Talvez esta tenha começado com um tipo chamado Charles Randall.
Возможно, всё началось с парня по имени Чарльз Рэндалл.
- Randall.
- Рендал.
Randall.
Рэндалл.
- Não digas ao Randall.
Но уезжай быстро.
Randall, certo?
- Да.
Nós temos de ir buscar agora, Randall!
Нам нужно сделать это сейчас, Рендалл!
O Randall estava desempregado, tínhamos uma hipoteca para pagar.
Рендал безработный, а нам нужно платить по заклодной.