Translate.vc / portugués → ruso / Raps
Raps traducir ruso
27 traducción paralela
Estás a sonhar se pensas Que esses raps batidos vão bombar
Хватит мечтать, на твой рэп всем наплевать.
Preciso de um trabalho a tempo inteiro para sustentar o Homer, para ele ter tempo para trabalhar nos seus raps, fetiches eróticos, nos seus teatros a brincar...
Мне нужна полноценная работа чтобы поддержать Гомера чтобы у него было время заниматься его рок музыкой эротическим поскребыванием Пластилиновым театром!
- Senta-te. Tira o caderno. Jo Ann, queres fazer um dos teus "raps" para o bebé?
Джоанна, ты же певица, хочешь спеть колыбельную?
Nós somos os muslimeen e cometemos cenas terríveis
( Raps ) Мы моджахеды Устраиваем жуткие сцены
Fiz uma cassete mix com uns raps bem explícitos, e agora não os posso cantar. - Uma cassete mix?
Я записал микстейп с весьма нецензурным рэпом и теперь не смогу подпевать.
É o teu estilo. Tens de cativar o público, animá-lo e dar-lhe temas a sério, em vez de raps de batalha.
Помни об этом, ты должен работать со зрителями, завести их, дать им настоящие песни, вместо баттл-рэпа.
Nos não sabíamos quanta vigilância passiva os raps tinham, por isso, selámos o laboratório.
Мы не знали, много ли техники для наблюдения есть у Хищников, поэтому защитили лабу.
Quantas pessoas mataram os raps desde a Chegada?
Сколько людей убили Хищники с момента Прибытия?
Ela culpou as RAPs pela morte da sua mãe durante o lanche na escola, e um dos professores ouviu-a.
Она обвинила Хищников в смерти матери во время обеда в школе, а один из учителей услышал.
Os raps não devem saber disto ou é muito profundo. O que estás a fazer?
Хищники ещё не знают об этом, или тут слишком глубоко.
- Não, são de antes. - É tecnologia dos raps?
Чья это технология, Хищников?
Ele ensinou-me que podemos resistir... que os raps podem deter as jogadas todas, mas se formos espertos e engenhosos, teremos uma hipótese.
Он научил меня, что мы можем бороться... что, может, у хищников сейчас все карты на руках, но если мы будем умны и находчивы, то у нас появится шанс.
Talvez alguém encontrou um caminho por debaixo do muro que os raps nunca selaram.
Возможно, кто-то нашел ход под стеной, который Хищники не заделали.
Como é que os raps não encontraram este túnel?
Почему Хищники не нашли этот туннель?
A nossa filha anda a venerar os raps.
Наша дочь почитает Хищников.
Fico feliz que penses assim, Raps, pois esta cerimónia de boas-vindas é só o começo.
Рада твоему настрою, Рапц, ведь приветственная церемония, это только начало.
Toca a animar, Raps.
Выше нос, Рапц.
A destruição da nave dos raps ressoou por todo o bloco. Isso incentivou toda a gente.
Уничтожение корабля рапов всех приободрило в блоке.
E ele levou-me com ele antes dos raps chegarem.
И он забрал меня с собой перед атакой рапов.
Os humanos estão a pisar-se uns aos outros, porque ninguém acredita que podemos acabar com os raps, mas nós vamos mudar tudo isso.
Люди топят других людей, потому что не верят в возможность своей победы. Но мы это изменим.
O Broussard e a sua equipa encontraram uma contagem decrescente escondida nas comunicações dos raps.
Команда Бруссарда нашла закодированный обратный отсчёт, скрытый в коммуникациях рапов.
Porque os Raps não se importam com que uniforme usamos por aqui.
Потому что рапам плевать, кто здесь носит форму.
Os Raps já nem precisam mais de nos matar, porque estamos todos aqui em baixo dispostos a fazer o trabalho deles.
Рапам теперь даже не нужно нас убивать, потому что мы все выстроились, чтобы работать на них.
Os raps só precisavam de um recurso de modo a manter o controle, e nós entregamos-lho, sem lutar.
Рапам нужен был только один ресурс для сохранения контроля, и мы его им сдали без борьбы.
Sem este recurso, sem os seus colaboradores humanos, os raps seriam impotentes.
Без этого ресурса, без пособников-людей, рапы были бы бессильны.
Sem os seus colaboradores humanos, os raps seriam impotentes.
Без пособников-людей... рапы бессильны.
- Os raps.
- Рапы.