Translate.vc / portugués → ruso / Rav4
Rav4 traducir ruso
34 traducción paralela
Bem, ele foi-se com o teu Rav4.
Забыть о прошлом вместе с твоим RAV 4? .
É um Toyota RAV4 verde escuro de 1999, como o que está na imagem.
Тёмно-зелёная Toyota RAV4, модель 1999 года, аналогичная той, что вы видите.
Estou à procura da Teresa Halbach e encontramos um RAV4.
Я в группе поиска Терезы Хальбах и мы нашли RAV4.
PRIMA DE TERESA... pode dizer-nos o que viu e o que pensou?
— Мисс Штёрм, вы нашли RAV4 на свалке Эйвери, можете рассказать, что вы увидели и что подумали?
Fui ver a traseira e dizia RAV4, Toyota e eu pensei :
Я обошла машину и там было написано : RAV4, Toyota... и... я подумала :
E deram uma ajuda, colocando o sangue dele no RAV4 e colocando a chave no quarto dele.
И решают оставить его кровь в RAV4 и подбросить ключ в его спальню.
Brendan deu o primeiro depoimento aos detetives quatro meses antes, um dia depois de terem encontrado o RAV4 de Teresa
Брендон дал первые показания четыре месяца назад, после того, как нашли машину Терезы.
O RAV4 da vítima foi encontrado na sucata dos Avery.
принадлежавший жертве RAV4 найден на свалке Эйвери.
Um agente foi ao arquivo, abriu-o, tirou uma amostra do sangue do Steven Avery e colocou-a no RAV4.
Значит кто-то из полиции вскрыл коробку, взял образец крови Стивена и поместил на RAV4.
O Estado pede então ao juiz que autorize o FBI a fazer novos testes químicos, que, segundo o Estado, vão provar que o sangue do RAV4 não foi forjado.
Тогда прокуратура просит судью разрешить ФБР провести новый химический анализ, который докажет, что кровь, найденная в Rav 4, не была подброшена.
Na manhã de sábado, 5 de novembro de 2005, horas antes do RAV4 de Teresa ser encontrado, o Det. Mark Wiegert de Calumet liga ao Det. Dave Remiker de Manitowoc.
В субботу утром, 5 ноября 2005, за час до обнаружения Rav 4 Терезы, детектив округа Калумет Марк Вигерт звонит детективу округа Мэнитуок Дейву Римикеру.
E pareceu-me o SUV que eu procurava. Um SUV Toyota RAV4.
И она выглядела, как небольшой внедорожник, который я искала, внедорожник Toyota RAV4.
E dei a volta até à traseira e havia mais ramos encostados e reparei que dizia RAV4.
И я обошла машину сзади, и везде были навалены ветки, и я заметила надпись RAV4.
Mas tudo se resume a uma chave no quarto, na sétima busca, ossos à porta do quarto, quando há uma fundição onde seria mais fácil queimá-los. - Sangue no RAV4...
Но всё это сводится... к ключу в спальне во время седьмого обыска, к костям снаружи, хотя есть работающая плавильная печь, где было бы логичнее всё сжечь, к крови в RAV4...
O sangue dele no RAV4.
Его. Его кровь в RAV4.
Esta é a zona de carga traseira do Toyota RAV4.
Это задняя часть кузова Тойоты RAV4.
O sangue no RAV4, ajuda-nos.
Честно говоря, кровь в RAV4 помогла нам.
Porque se a matou na garagem ou em casa ou ali perto, não precisava do RAV4 para a levar até à fogueira. Se é aí que dizem que foi queimada.
Потому что, если он убил её в гараже, или где-то в своём доме, или рядом с ним, то ему не нужно было везти тело на машине до ямы, если именно там, как они говорят, её и сожгли.
Que foi... onde quer que foi morta, foi atirada para a traseira do RAV4 e levada para ser queimada.
Что она была... где бы она ни была убита, её бросили в багажник... RAV4 и перевезли куда-то, чтобы сжечь.
Nenhum polícia nem cidadão chegou perto ou tocou no RAV4.
Ни полицейские, ни гражданы не подходили и не трогали RAV4.
Só começou a preparar o relatório de quem entrava e saía do local onde estava o RAV4 após... as 14h45, não é assim?
Вы не вели журнал учёта о тех, кто входил и выходил с места, где стоял RAV4, до... 14 : 45, верно?
Agente Fassbender, depois das 14h, viu algum agente ou cidadão a tocar no RAV4?
Агент Фассбендер, после 14 часов, вы видели, как кто-либо из полиции или граждан прикасался к RAV4?
Fui ver se podiam analisar as manchas no RAV4, para chegar a uma conclusão cientificamente válida sobre se as manchas de sangue podiam ter vindo de um tubo de sangue preservado e não de uma pessoa a sangrar. FOTO DA MÃO DE STEVEN
И я проверял, можем ли мы подвергнуть анализу пятна крови из RAV4 и попытаться научно подтвердить или опровергнуть, могла ли эта кровь храниться ранее в пробирке с консервантами или эта кровь из свежей раны.
Conseguiu chegar a uma conclusão sobre a presença de EDTA nas amostras de sangue que testou do RAV4 da Teresa Halbach, que lhe foram enviadas?
Удалось ли вам придти к какому-либо заключению относительно наличия ЭДТА в исследованных вами мазках крови из RAV4 Терезы Хольбах, присланных вам в данном случае?
Não encontrámos nenhuma indicação da presença de EDTA em nenhuma das amostras enviadas para o laboratório e que foram apresentadas como tendo sido colhidas no RAV4.
И нам не удалось найти какой-либо признак наличия ЭДТА ни в одном из мазков, присланных в нашу лабораторию, как было нам сообщено, взятых из RAV4.
Tem uma opinião, com alguma certeza científica, sobre se as manchas de sangue do RAV4 da Teresa Halbach que testou vieram do tubo de sangue do Steven Avery, que estava no gabinete, no Condado de Manitowoc?
Каково ваше мнение относительно приемлемой степени научной достоверности того, происходят ли мазки крови, взятые на анализ в RAV4 Терезы Хольбах, из пробирки с кровью Стивена Эйвери, которая содержалась в кабинете секретаря суда округа Мэнитуока?
Na minha opinião, as manchas do RAV4 não podiam ter vindo do tubo de EDTA que nos foi enviado.
Моё мнение таково, что мазки крови, собранные в RAV4 не могли происходить из пробирки с ЭДТА, предоставленной нам в данном случае.
Está a dizer-me que, apesar de nunca ter testado as outras amostras das manchas diferentes, encontradas noutras partes do RAV4, está disposto a afirmar que nenhuma dessas amostras continha EDTA?
То есть сейчас вы говорите, что несмотря на то, что вы никогда не исследовали три других образца отдельных пятен крови, найденных в других частях RAV4, вы всё равно считаете, что ни один из тех трёх образцов также не содержит ЭДТА?
Então, apesar dos testes, é possível que houvesse EDTA nas três manchas do RAV4?
Таким образом, несмотря на исследование остаётся возможным наличие ЭДТА в тех трёх пятнах в RAV4?
Pode concluir se alguma das manchas do RAV4 examinadas pelo FBI não podia ter vindo do tubo que continha o sangue do Sr. Avery?
Тогда можете ли вы сделать вывод, что ни одно из пятен крови в RAV4, подвергнутых анализу в ФБР, не могло происходить из пробирки, содержавшей кровь г-на Эйвери?
" Porque é que o corpo dela estaria no porta-bagagens do Toyota RAV4 se a queimaram aqui?
"Итак, а вот насчёт этого? Зачем её тело оказалось в багажнике Тойоты RAV4, если он сжёг её здесь? Возможно...".
1 DIA DEPOIS DE ENCONTRAREM O RAV4
Воскресенье, 6 ноября. День после обнаружения машины Терезы.
Acabamos de encontrar um dos seus esconderijos num RAV4 verde.
В машине нашли твой сабвуфер.
Sra. Sturm, quando viu o RAV4 na Avery Auto Salvage...
Памела Штёрм, кузина Терезы.