Translate.vc / portugués → ruso / Reggie
Reggie traducir ruso
888 traducción paralela
Ei, espera Reggie, ouve-me.
Зачем вы так? Послушайте, Риджи!
Um rapazinho de seis ou sete... que a chama de tia Reggie... e que não tem culpa de nada.
Тут один мальчишка лет шести-семи зовет к себе тетю Риджи. Этого достаточно?
Está aqui, Reggie. Estamos a olhar para ele, agora mesmo.
Они здесь, Риджи, и сейчас мы на них смотрим... но не видим.
- Vamos Reggie, pensa.
Давай, Риджи, вспоминай.
Reggie, quero esses selos!
Мне нужны эти марки!
Reggie.
Реджи.
Aquilo é a carrinha do Reggie?
это грузовик Реджи?
E o Reggie também.
И Реджи тоже.
Deus, Reggie. Olha para isto.
Боже, Реджи, посмотри на это.
Mike, anda. Temos que encontrar o Reggie.
Майк, пойдем, нужно найти Реджи.
Temos que encontrar o Reggie.
Нам нужно найти Реджи.
- É o Reggie! Temos que ajudá-lo! - Não.
- Это Реджи, нам нужно ему помочь - нет, мы уже ничем не можем ему помочь
O que vamos fazer sem o Reggie?
Что нам делать без Реджи?
O Reggie é o último que ele apanhará... Porque vamos enviar aquele sacana alto direito para o inferno.
Реджи - последний кого он забрал... потому что этого высокого ублюдка мы отправим в ад.
É só o meu bicho de estimação, a Reggie.
Да это мой любимец Реджи.
- Volte para a cama, Reggie.
Иди к себе, Реджи!
Na verdade, toda a casa está deserta. Lady Carrington e Reggie partiram após o pequeno-almoço.
Леди Керрингтон и Реджи уехали после завтрака.
Reggie, ele está a falar do Quawi.
он говорит про Квауви.
Então acha que este Reggie Dyer matou o Sr. Ling?
Этот Реджи Дайер убил мистера Линга?
O Reggie Dyer encontra-se com o Ling no barco, sabe da mina perdida, vende a informação àqueles diabos orientais que matam o Ling e fogem com o mapa!
Реджи Дайер встречает Линга на корабле и узнает о затерянной шахте. И продает информацию этим "восточным дьяволам" которые затем режут Линга на куски и исчезают с картою.
Sabemos que o Reggie Dyer é seu amigo e que conduziu um negócio com ele, por isso explico-lhe deste modo :
Мы знаем, что Реджи Дайер - Ваш друг. Мы знаем, что Вы с ним занимаетесь бизнесом.
Olá, Reggie.
- Привет, Реджи.
Então, Reggie? A isto se chama ser apanhado em flagrante.
Ну что ж, Реджи, это называется "взять с поличным".
Do Johnny, Harrison, Brooklyn Bob, e do Reggie. Sim, até do Reggie.
Джонни, Харрисона, Бруклинского Боба и, да, даже Реджи.
- Tenho que ver Reggie Love.
- Нет. Мне нужен Реджи Лов. - Можно узнать, зачем?
Eu sou Reggie Love.
Я - Реджи Лов.
Pode chamar-me Reggie Roy.
- Пожалуйста, зовите меня Реджи. - Реджи. Рой.
Tenho confiança em si, Reggie.
Я тебе доверяю, клянусь.
A grande. Obrigado, Reggie.
Спасибо, Реджи, спасибо.
Reggie Love...
- Офис Реджи Лов.
Reggie, Reggie, não desligues.
Реджи, не вешай трубку. Реджи.
Ajude-me, Reggie. O cadáver está longe?
Хотя бы намекни мне, Реджи, далеко ли тело?
- Obrigado, Reggie.
- Спасибо, Реджи.
Adoro-te, Reggie.
Я люблю тебя, Реджи.
Reggie.
- Реджи.
E vou sair com a empregada de mesa do Reggie's.
И у меня было свидание с официанткой, что работает в "Reggie".
Vamos ao Reggie's!
Пошли в "Reggie".
Ao Reggie's?
- В "Reggie"?
Está bem... Vamos ao Reggie's.
Ладно, пошли в "Reggie".
Porfavor, Reggie, isto é um jogo que nunca acaba.
Реджи, ты же знаешь, этой игре нет конца.
Reggie, és tu?
Реджи, это ты?
Sabes bem ao que me refiro, Reggie.
Какого черта, ты знаешь, что!
Reggie, para com isso.
- Риджи, перестаньте.
- Reggie?
Риджи!
Agora pensa, Reggie.
Думай, Риджи!
Reggie!
Риджи!
Onde estão? Reggie!
Риджи!
Reggie! Para!
Риджи, стой!
Reggie, eu imploro-te.
Риджи!
Reggie, ouve.
Риджи!
Reggie Love, advogada.
- Не думаю.