Translate.vc / portugués → ruso / Report
Report traducir ruso
45 traducción paralela
Isto é novo, vem do Drudge Report, o site de Matt Drudge, e passo a citar :
Это новое. Это с Drudge Report вебсайт Мэтта Драджа и я зачитываю :
Vou tirá-los do seu caminho e levá-los para máxima segurança, e vai estar em casa a tempo de ver "The Farm Report".
И вы поспеете домой к программе "Сельский час".
MAN [OVER PA] : Nurse Daniels, please report to Emergency Room A. Querida.
Сестра Дэниелс, Вы необходимы в комнате неотложной помощи А.
"Dow disse na sexta-feira não haver qualquer verdade na notícia passada no BBC World Report dizendo ter admitido responsabilidade no desastre da Bhopal na Índia."
"В пятницу Dow заявила что репортаж в ВВС World о том что Dow принимает ответственность за катастрофу в Бхопале, Индия, не имеет под собой никаких оснований."
- Sim, claro. Para a capa da "The Alumni Report".
Да. конечно для обложки
Lloyd Simcoe, o mentor do Dr. Campos, o cérebro por detrás do cérebro, esta é a Angie Tremont do "New Science Report".
Ллойд Симко, куратор доктора Кампоса, разум над разумом.... это Энджи Трэман из "Нью-Сайенс Репорт".
Nada de suspeito a relatar deste lado.
Nothing suspicious to report from this end.
A TV atrás do balcão estava a dar uma notícia dos Grandes Lagos sobre uma coisa de reféns e não consegui resistir em dar uma ajuda.
Well, the TV behind the counter had a news report с Великих Озер. about the hostage thing, and I couldn't resist lending a hand.
Sim, queria denunciar muito dinheiro, armas e drogas.
Yes, I'd like to report a large cache of weapons and drugs.
Para quê? Para falar de sexo anal ali com o "Kinsey Report"?
Чтобы мы вновь вернулись к разговорам об анальном сексе и научным фактам по данному вопросу?
Já a seguir, Terry Smith, de Washington, com o Capitol Report.
Далее программа "Capitol Report" с Тэри Смит.
O Drudge Report publica um link para a história, acreditando que seja possível ou pouco se ralando que não seja.
Drudge Report дал ссылку на цитату, поверив, что это возможно, либо наплевав, что нет.
Terry Smith vem já a seguir com o Capitol Report, de Washington.
Тэрри Смит из Вашингтона с отчётом конгресса.
Terry Smith vem já a seguir com o Capitol Report.
Далее Тэрри Смит с репортажем из столицы.
O Will McAvoy vem já a seguir com o Capital Report, de Washington.
Далее Уил МакЭвой с общим отчетом из Вашингтона.
- O Terry Smith vem já a seguir, com o Capitol Report, de Washington.
далее Терри Смитт, к счастью, с общим отчетом из Вашингтона
Terry Smith, já a seguir, de Washington, com o Capitol Report.
Далее Терри Смит из Вашингтона с Капиталийским отчетом
O Terry Smith vem já a seguir, com o Capitol Report, de Washington. Boa noite.
Терри Смит с новостями Капитолия далее.
Terry Smith já a seguir, de Washington, com o Capitol Report.
С Вестником Капитолия. Я - Уилл МакЭвой.
Terry Smith já a seguir com o Capitol Report.
Следующий — Терри Смит с репортажем из Капитолия.
Vocês não querer só angariar inscrições para manter a vossa posição de número um na revistas de notícia World Report?
Вы хотите, чтобы поступающих было больше чтобы оставаться номером один в "U.S.News World Report"?
EUROPA REPORT
Доклад Европы.
Terry Smith vem já a seguir com o The Capitol Report, seguido por Sloan Sabbith entrando em Right Now.
Далее, Терри Смит с "Новостями из Вашингтона", а затем Слоан Сэббит с программой Right Now.
Não direi nada a ninguém.
Я никому ничего не скажу. Special report about one of Miami's finest,
O médico legista já enviou o resultado da autópsia?
Has the M.E. performed the autopsy report yet?
Pensei que daria notícias quando voltasse de casa da Sra. Barlow.
I thought you were going to report back once you returned from Mrs. Barlow's.
O Harvey era órfão. Cresceu numa instituição, com um gerente abusivo que desviava fundos para se manter a ele e à mulher numa vida de luxo.
Listen, we got a report from a mounted cop that can place in Central Park the night of the rape.
Muito bem. Apenas, não partas nada. Quero recuperar o meu depósito.
He knows that eventually that cop's report is gonna surface, and then he can kiss his DA's career goodbye.
Aqui tens todos os carros roubados na Virgínia, nos últimos 3 meses.
BOOTH : So, what you have here is every car theft report in Virginia in the past three months.
Sim, uma criança que escolheu o formato errado para gravar o "The MacNeil / Lehrer Report".
Ага, малышом, который выбрал неправильный формат для записи "новостей от Мак-Нила / Лерера".
Pessoal, olhem para isto. É muito tipo "Minority Report".
Эй, ребят, зацените...
Sou a Sloan Sabbith a preencher o lugar do Will McAvoy. Terry Smith já a seguir com o Capitol Report.
Уилла Макэвоя заменяла Слоун Сэббит, далее – Терри Смит с репортажем из Капитолия.
Veja o "World News Report", já a seguir.
Будьте в курсе с "Отчетом о мировых новстях" которых будет далее.
The Liberty Report, domingo às 20h.
Liberty Report в воскресенье в 8.00.
A entrevista era para um website de notícias sobre política, o Metropolis Report.
Он планировал встретиться с представителем политического сайта "Деловой обзор".
Ninguém no Metropolis Report sabe do Eli Condon.
— Никто в "Деловом обзоре" ничего не слышал об Илае Кондоне.
- Foto de grupo, por favor, para a, reportagem da Rafferty!
- Групповое фото, пожалуйста, для газеты "Rafferty Report!".
O Sizzle disse ao Bleacher Report que se entenderam, ontem à noite.
Сиззл сообщил "Бличер-Репорт", что вы помирились?
Juntem-se a mim hoje à noite quando fizer esta pergunta ao Jake e à Vanessa Ballard, e muito mais no "The Liberty Report."
Присоединяйтесь к нам сегодня вечером, когда я задам эти вопросы Джейку и Ваннесе, а также многое другое на "Либерти Репорт".
A Quinn devia ter-se encontrado com a Liv no escritório depois do Jake e da Vanessa terem ido ao "Liberty Report",
Куин должна была встретить Лив в офисе после интервью Джейка и Ваннесы на "Liberty Report",
Ah, a capa.
Alumni Report обложка?
Agora tu, Clark, apenas reportas as notícias.
Now, you, Clark, you just report the news.
Não vão mudar de posição em relação ao nosso pedido para congelar a conta, mas relataram algo inesperado.
But they did report something unexpected.
"Voilà".
Whatever I saw is in my DD-5 file report from that night.
Ele cresceu a odiar e ressentir toda e qualquer figura parental.
Only, that report never made it into the DA's files. Gordon Frost was in charge of coordinating the evidence.