English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Rikers

Rikers traducir ruso

140 traducción paralela
Bridgewater, Spafford, Rikers, por aí fora.
Бриджуотер, Спаффорд, Райкерс и так далее.
- Ainda está na prisão de Rikers.
- Он все еще в тюрьме Райкерс.
Eu iria até Rikers ver se o Sr. Spicer acha que tem inimigos.
- Я бы съездил в Райкерс, узнать соображения мистера Спайсера на тот счет, есть ли у него враги.
PRISÃO DE RIKERS QUARTA-FEIRA, 15 DE SETEMBRO
Остров Райкерс, исправительная колония 15 сентября, среда - Может, пойдем домой?
Malta, este tipo foi esfaqueado e mutilado e o homicida achou que estava a matar o dançarino de Rikers.
- Хорошо. Этот несчастный парень безжалостно убит, и кто бы не сделал это, он думал что убивает королеву диско из Райкерс.
PRISÃO DE RIKERS TERÇA-FEIRA, 24 DE OUTUBRO
Остров Райкерс, комната для посетителей 24 октября, вторник
- Fugiu de Rikers.
- Он сбежал из тюрьмы.
Ela pertence ao staff da ilha de Rikers,
Она работает психологом в тюрьме "Райкерз Айленд".
O tio vagabundo está preso em Rikers Island por dirigir bêbado.
Последний известный нам педофил сидит на Райкер-Айленде за вождение в нетрезвом.
Um gajo no Rikers diz que o seu companheiro de cela confessou matar um casal a dormir ontem à noite.
Один тип в Райкерс говорит, что его сосед по камере признался в убийстве пары прошлой ночью.
Está em Rikers à espera de ser julgado por roubo.
Он ожидает в Райкерс суда за ограбление.
Ele aliciou duas crianças de 12 anos para traficar. O que faz ele em Rikers?
Он даже завербовал пару 12-леток чтобы те торговали для него на углах.
Verificaram os mandatos, e como era um fugitivo foi enviado para a Rikers até ser transferido para Fishkill.
Они пробили его по базе, увидели, что он беглый преступник и отправили его в Райкерс до перевода обратно на север.
Faz uma visita à Rikers.
Поезжай в Райкерс.
Leva os dois de Rikers e encontra-me na esquadra.
Привезите их обоих из Райкерс, и встретимся в участке.
Percebo que há dúvidas sobre a veracidade de declarações que podes ou não ter feito, ou ouvido durante o tua prisão na óptima instituição conhecida como Ilha Rikers.
Я понимаю, это вопрос правдивости некоторых заявлений, которые вы, возможно, сделали во время своего заключения в чудесном месте под названием тюрьма Райкерс Айленд.
Num minuto está em Harvard, no outro no Rikers.
Сегодня он студент, а завтра уголовник.
O U.V. estampado na mão de Reuben Lewis é de Rikers.
Светящаяся в ультрафиолете метка на руке Рубена Левиса была поставлена в тюрьме Райкерс.
Eles normalmente vistoriam os prisioneiros na Rikers.
В Райкерс обычно проверяют заключенных на наличие семейных реликвий.
Eu até posso fazer uma grana em um final de semana em Rikers. Ela não vai me afetar, cara.
Я просто считай там выходные проведу.
Acontece que antes de ser designer, estava na Rikers.
Но до того, как им стать, он был частым гостем в Райкерс.
Ele está preso em Rikers Island.
Он в тюрьме.
Já que encerrámos o caso, pensámos em levar o Conrad numa viagem a Rikers.
Это было на самом деле. Т.к. мы закрыли дело мы подумали, что стоит провести Конраду маленькую экскурсию в Рикерс.
Contei-lhe sobre a chapa, quando estávamos em Rikers.
Я рассказал ему о форме, когда мы были в тюрьме.
Vou chamá-lo. Esse cara vai sentir falta da empregada no Rikers.
Да, этот парень заскучает по горничной в Райкерс.
Ele pode virar a empregada de alguém no Rikers.
В Райкерс он сам для кого-то горничной окажется.
Descobrimos que não conseguimos localizá-la porque... Olha isso... ela estava na Prisão Rikers ano passado. - Com o nome real, Angie Harris.
Оказалось, мы не могли найти её, потому что... как тебе... с прошлого года она в тюрьме Райкер под своим настоящим именем, Энджи Херрис.
Não sabia que Rikers era mesmo numa ilha.
Я не знал, что Рикерс это настоящий остров.
Se alguém tentar invadir, a Procuradoria envia-os para a prisão Rikers.
Если кто-то попытается проникнуть внутрь, IAB организует ему поездку в один конец - в тюрьму Рикерс.
Dada a gravidade da natureza deste crime, pela presente, nego a fiança a Daniel Grayson... E ordeno que ele permaneça na prisão de segurança máxima de Rikers Island até ao julgamento. - Isto não está certo.
Учитывая тяжесть этого преступления, я отказываю во внесении залога за Дэниела Грейсона... и приговариваю его к помещению под стражу в исправительное учреждение с максимальным уровнем охраны на острове Рикер до начала судебного процесса.
Ordeno que, Daniel Grayson permaneça na prisão de segurança máxima de Rikers Island.
Я приговариваю Дэниела Грейсона к колонии строгого режима на островах Рикера.
Excepto nos casos de risco de vida, Futuramente, Rikers será a nova casa do Daniel.
Так как угрозы для жизни Дэниела нет, острова Рикера будут его домом в ближайшем будущем.
Preciso enviar uma mensagem a um detido em Rikers.
Мне нужно передать сообщение заключенному в Рикерах.
E também fez com que o Daniel fosse agredido em Rikers, e o que quer que seja que Victoria planeou para o jurado número três
Да, он также организатор нападения на Дэниела в Рикерсе и того, что Виктория планирует для присяжной номер три.
Brooks? Estou a ir para Rikers para ouvir a versão dele.
Я направляюсь в Рикеры прямо сейчас, чтобы выслушать версию Дэниела.
Ele está preso numa cela em Rikers.
Он в камере предварительного заключения в Рикерах.
Sabes porque é que o juiz aceitou, tão amistosamente, ter-te mandado cá para casa, em vez de Rikers?
Ты знаешь, почему судьи... так любезно предоставил тебе домашний арест вместо того, чтобы держать тебя в Rikers?
Próxima paragem é em Rikers Island.
Следующая остановка
Ele está preso em Rikers.
Он в изоляторе на островах Рикерс.
para Rikers antes de enviá-lo para o Norte, que será o ponto onde ele não pertencerá à jurisdição da polícia de NY.
в "Райкерс", чтобы потом отправить его на север штата, вследствие чего он бы больше не пребывал под юрисдикцией полиции Нью-Йорка.
O Abdul acabou de pousar em Rikers.
Абдула только что привезли в тюрьму "Райкерс".
Acabou uma pena de cinco anos em Rikers, por tráfico de droga.
Он только что вышел после 5 летнего срока в Рикерс ( остров-тюрьма в Нью-Йорке ) за торговлю наркотиками.
Vai para Rikers? Os meus olhos podem estar inflamados mas ainda consigo ler quem estava a ligar.
У меня возможно и воспаленные глаза, но я в состоянии увидеть входящий вызов.
Amanhã de manhã vou a Rikers.
Я завтра прямо с утра поеду в Райкерс.
Tenho de tomar um duche antes de ir a Rikers.
Что же, я собираюсь принять душ перед тем как поехать в Райкерс.
Pode falar com ela em Rikers.
Поговорите с ней в тюрьме Рикерс.
Dominique Strauss-Kahn passou 50 dias em prisão domiciliária assim como quatro dias na cadeia de Rikers Island.
Доминик Стросс-Кан провел 50 дней под домашним арестом это все равно что 4 дня в тюрьме на острове Рикерс.
- Vai ter 72 horas. Estamos em Rikers, não em Guantánamo.
Это Райкерс, а не Гуантанамо.
- Onde é que ele está agora? - Em Rikers, bem fechadinho.
Где он сейчас?
Sua última turma está em Rikers, pensando a mesma coisa.
Со связями Красавчика на него лучше не стучать.
O nosso amigo em Rikers.
Наш друг в Райкерах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]