English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Ritchie

Ritchie traducir ruso

347 traducción paralela
O Ritchie Bell e dois rapazes assaltaram o banco em Salina.
Ричи Бэл и его ребята грабанули банк в Салине.
O Ritchie Bell já não assalta mais bancos.
Ричи Бэл больше не будет грабить банки.
Ritchie! Dá-nos uma bebida.
Дай нам это попробовать
Chamo-me Sabrina Ritchie.
- Сабрина Риччи.
O que sinto por ti é como finalmente perceber as letras do Lionel Ritchie.
То, что я чувствую к тебе похоже,.. я наконец, поняла о чём пел Лайонел Ричи.
Eu e o Lou estivemos a conversar... Somos ambos muito ocupados e dava-nos jeito ter alguém em casa que nos ajudasse a limpar, a cozinhar, e a cuidar do Ritchie.
Мы решили с Луи, что, раз мы так заняты, нам нужен кто-то, кто будет убираться, готовить и присматривать за Ричи.
Tenho bilhetes, tenho... Os Ritchie Blackmore's Rainbow abrem.
Открывать будет "Rainbow" Блэкмора.
Ritchie.
- Ритчи. - Да.
Sabes, Ritchie, acabaram-se as perguntas sobre a tua mãe.
Знаешь, Ричи, хватит уже вопросов о маме.
E se for algo com o Ritchie?
Подожди, а если понадобится обсудить что-нибудь относительно Ричи?
Ritchie, já falámos disso.
Ричи, мы говорили об этом.
Vá lá, querida. Passas o tempo todo na escola do Ritchie, vives com o teu irmão e tens um ginásio feminino.
Дорогуша ты проводишь всё своё время у Ричи в школе живёшь со своим братом и владеешь женским гимнастическим залом.
Vais adorar, Ritchie.
Тебе понравится, Ричи.
- Olá, Ritchie.
- Привет, Ричи.
Pôr dinheiro na lancheira do Ritchie para o lanche, comprar leite, comprar vinho, detectar donde vem o cheiro na sala.
Пара напоминаний. Дать Ричи побольше денег на обед купить молока, купить вина, найти что воняет в гостиной.
Não, Tio Matthew, estamos a falar da nova escola do Ritchie e do quão divertido será, pois têm um ginásio novo, um programa de música, um laboratório de ciências.
Нет, дядя Мэтью, мы говорим о новой школе Ричи и как в ней будет весело, потому что там есть новенький гимнастический зал музыкальная образовательная программа, научная лаборатория.
Ritchie, não tens de andar nesta escola se a detestas.
Ричи, ты не обязан ходить в эту школу, если тебе там не нравится.
Ritchie, fazer ideia do que estou a falar?
Ричи, ты хоть понимаешь, о чём я говорю?
Tem de ser alguém que goste de crianças, e o Ritchie tem de gostar dele.
Сама посуди, во-первых, нужно найти человека, который бы любил детей во-вторых, нужно чтобы его хорошо принял Ричи.
Chama-se Ritchie. Vivemos em Mar Vista.
Кстати, его зовут Ричи, мы живем в районе Мар-Виста.
Tem uma filha na escola do Ritchie.
Он отец одной из учениц в школе Ричи!
Ouve-me bem, Ritchie, afasta-te de máquinas destas.
Ричи, слушай меня внимательно! Держись от таких тренажеров подальше, ясно?
Meu Deus, se te faz sentir melhor, o Ritchie também tem saudades tuas.
Господи, даже Ричи по тебе скучает.
Eu chamo-me Ritchie Campbell.
Меня зовут Ричи Кемпбелл.
O Ritchie fez confusão.
Ричи просто неправильно понял.
O Ritchie pensa que estamos juntos outra vez.
Ричи думает, что мы снова вместе.
O Ritchie é que acha que estamos juntos outra vez.
Просто Ричи думает, что мы снова вместе.
Eu acho que vocês voltaram um para o outro, e o Ritchie foi o único a dizer isso alto.
По-моему, по сути вы уже сошлись. Ричи просто первым сказал это вслух.
Vai simplificar muito as coisas. Já não temos de andar com o Ritchie para trás e para a frente.
Знаешь, будет намного проще снова сойтись потому что тогда нам не придётся таскать Ричи туда-сюда.
Uma coisa ou outra, para sabermos o que dizemos ao Ritchie.
Мы должны принять конкретное решение чтобы знать, что сказать Ричи.
Harris, Estou à procura do Ritchie.
Извините. Я искала Ричи.
Sou a Christine Campbell, a mãe do Ritchie.
Я Кристин Кемпбелл, мама Ричи.
Acho que o Ritchie teve um primeiro dia muito bom.
Кажется первый день Ричи прошёл прекрасно.
O Ritchie percebeu tudo mal, Mr. Harris.
Ричи неправильно всё понял, мистер Хэррис.
Acho que vou esperar pelo Ritchie lá fora.
Думаю, что лучше мне подождать Ричи в коридоре.
É o novo professor do 4º ano do Ritchie.
Новый учитель Ричи.
Então o que é que fazemos com o Ritchie?
Что будем делать с Ричи?
Felizmente a nossa relação como amigos é melhor para o Ritchie do que a nossa má relação como marido e mulher.
Будем надеяться, что наши хорошие дружеские отношения будут для Ричи лучше чем наши плохие супружеские.
É uma maneira da escola do Ritchie arranjar dinheiro.
Ещё один способ, как школа Ричи выкачивает из нас деньги.
Vão directo à escola, dizem olá ao Ritchie, e vão-se embora antes das cervejas aquecerem.
Они поедут сразу в школу, поздороваются с Ричи и быстро уедут, пока их пиво не нагрелось.
Ritchie... -... e...
Ричи...
Olá, Ritchie.
- Привет, Ричи.
Pai, tu é que podias ir como avô do Ritchie.
Папа, может ты сходишь как дедушка Ричи.
- Se o Ritchie quiser, fico muito feliz por ir.
Я с удовольствием, если Ричи захочет.
Vou levar umas panquecas ao Ritchie.
Отнесу Ричи его блинчики.
Ritchie, não lhe chames isso.
Ричи, не называй его так.
Ritchie!
Ритчи!
Ritchie, vai sentar-te no sofá, está bem?
Ричи, посиди-ка на диване.
Ritchie, agora não!
Я хочу писать.
Ritchie...
-...
Ritchie, ele pode ir contigo.
Он может с тобой пойти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]