English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Rowena

Rowena traducir ruso

137 traducción paralela
A princesa dos Saxões, Lady Rowena.
Да, леди Ровену Саксонскую.
Sim, Rowena.
Ровену.
Elgitha, diga a Lady Rowena que não desejo a sua presença aqui esta noite.
Подойди сюда. Скажи леди Ровене, что я запрещаю ей сегодня приходить сюда.
Leve-me a Lady Rowena.
Отведи меня к леди Ровене.
- Sabia o quê, Rowena?
- Что, Ровена?
Não tenha medo, Rowena.
Не бойся, Ровена.
O seu coração não está com a Lady Rowena?
Ты не останешься с леди Ровеной?
Por tudo o que é maravilhoso, eu quase me vejo jovem de novo, Rowena.
Просто великолепно! Ровена! Я как будто сам становлюсь моложе.
Eu desapontei-a Rowena tal como desapontei o meu rei.
Я подвел тебя, Ровена. И подвел своего короля.
- Como estás? Mas quando Rowena chegou da América as coisas mudaram.
Но когда появилась маленькая Ровина из Америки, всё как бы изменилось.
- Não, Rowena!
- Прекрати, Ровина.
Ouve, Rowena. Nem pensar!
Слушай, Ровина, я не смогу.
A Rowena está enganada.
- Райно, не слушай Ровину!
"Rowena Labuschagne pede os 250 mil rand, senão, a propriedade de Rhino" s Eye será leiloada. "
Окончательное требование, предъявленное Ровиной Лейбуш в сумме... 250 тысяч? ! В случае неподчинения имущество фермы Райно пойдёт с молотка?
Vai ter com a Rowena e dá-lhe isto com os meus cumprimentos e ela que a enfie no seu traseiro de saloia de direita!
А сейчас ты отправишься к Ровине с моими наилучшими пожеланиями и засунешь повестку прямо в задницу её красномордому янки с правым уклоном.
Residência Rowena Lauschagne, fala o capitão Diehard.
Резиденция Ровины Лейбуш. Капитан Дайхарт слушает.
É a Rowena, quer o meu dinheiro.
Чёртова Ровина, ей нужны деньги.
A Rowena deve andar à tua procura para te chatear.
Если тобой занялась сама Ровина, пиши пропало.
Sou a Rowena Labuschagne, vice-presidente da TIRD. África do Sul.
Ровина Лейбококни, вице-президент ТИРД, Южная Африка.
Rowena, tem de fazer uma demonstração de autodefesa.
Ровина, ты обязательно покажешь пару приёмов самозащиты.
A Rowena e eu vamos casar-nos.
Мы с Ровиной решили пожениться.
Rowena, o cheque está aqui.
Ровина, а вот и чек!
O cheque, Rowena!
- Где чек, Ровина?
BONNIE PARKER nasceu em Rowena, Texas, em 1910, tendo-se mudado depois para West Dallas.
БОННИ ПАРКЕР. Родилась в Ровене, штат Техас в 1910 г. В 19З1 г. работала в кафе, прежде чем начать преступную деятельность.
Senador, Brad Fletcher. Consultora de cosmética, Rowena. E o rico vagabundo, Chilton Gaines.
Парламентарий Брэд Флетчер, косметолог Ровина и богатый бездельник Чилтон Гейнс.
A unica coisa que Rowena não pode estragar.
Единственное, что Ровена не может испортить.
Rowena Ravenclaw e Salazar Slytherin.
Pовeнa Когтeвpaн. И Caлaзap Cлизepин.
A Rowena adora o facto de o Jamal ensinar inglês como segunda lingua.
Ровена в восторге от того, что Джамал преподает английский.
- Falaram com a Rowena?
- Вы разговаривали с Ровеной?
A Rowena toma todas as decisões.
Здесь Ровена решает все.
Aquele docinho, a filha da Rowena Drake.
Такая... распущенная девка. Дочь Ровены Дрейк.
A Rowena Drake desaprovava o relacionamento da filha com o trafulha do Ferrier ao ponto de matá-lo?
Могла Ровене Дрейк настолько не нравиться связь её дочери с мошенником Ферриером, чтобы убить? Ну...
Não é assim, madame Rowena Drake?
Не так ли... мадам Ровена Дрейк?
- Vi o castelo e a Rowena Ravenclaw.
Я видел замок и Кандиду Когтевран.
Há o diadema perdido da Rowena Ravenclaw.
Потерянная диадема Кандиды Когтевран.
Não te lembras do que a Cho disse do diadema da Rowena Ravenclaw?
Что сказала Чжоу о диадеме Кандиды?
a filha da Rowena.
Елена Когтевран. Дочь Кандиды.
Rowena, preciso que reuna um grupo de discussão da Pesquisa e Desenvolvimento.
Ровена, мне нужно, чтобы ты собрала фокус-группу из исследователей.
Quem é a Rowena?
Кто такая Роуина?
Bem, eu só queria falar sobre a Rowena.
Я хотел поговорить с вами о Ровене.
A Rowena Roberts foi mãe, precisa dum saco extra.
Ровена Робертс родила. Ей нужна еще коробка.
- A Rowena Roberts foi mãe...
Ровена Робертс родила.
- Pode ser Rowena.
Ровена будет достаточно.
Foi a Rowena que te mandou?
Это тебя Ровена подослала?
- A Rowena quer que o faças por mim.
Ровена хочет этого из-за меня.
Onde está Rowena?
Где Ровена?
Rowena.
А теперь за Ровеной!
- Casei com a Rowena.
Моей женой была Ровина.
- A Rowena!
Ровина!
Rowena.
Ровина.
Não foi ela que cozinhou, foi a Rowena.
Не она всё приготовила, а Роуэна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]