Translate.vc / portugués → ruso / Rês
Rês traducir ruso
38 traducción paralela
O Hollinghurst é muito boa rês.
Ты выглядишь немного усталым, дорогой.
Ela não é boa rês.
От нее одни неприятности.
- É má rês! " - Santo Deus.
Он очень плохой.
- Odeio aquele tipo de pessoas. - São má rês.
Он - плохое семя.
Queria ser conhecido como má rês.
Кроме того, можно было заработать дурную репутацию.
Ele é má rês.
Джордж. Вирус попал в кровь.
O teu pai não era boa rês. Nem tu.
Твой отец не делал ничего хорошего, и ты тоже.
Eu sou má rês.
Я очень плохой.
Acabarias por ver a má rês.
Я надеялся, что рано или поздно ты сам поймешь, что от него ничего хорошего.
Bem disse que era má rês.
Я же говорил, что от него не надо ждать ничего хорошего.
O Hollinghurst é muito boa rês. Apesar de dar para o outro lado.
Он неплохой парень, старина Холлинферст, хотя не всегда бывает на высоте.
Assim que o vi, o meu instinto disse-me que era má rês.
Мне подсказывает инстинкт.
Ela é de má rês, doida, maluca ".
Она сумасшедшая, больная на всю голову. "
O Matt disse que tinha sido despedida por causa do desempenho, e que estava a processar por cessação ilegal e assédio e que não era boa rês.
Мэтт сказал, что её уволили за проф-непригодность, но она подала в суд за половую дискриминацию, и что лучше с ней не связываться.
Só sei que o fulano com quem lutou é má rês... o Felix Cole, um gangster daqui da zona.
Знаю только, что засранец, с которым он сцепился, полный отморозок. Феликс Коул, местный гангстер.
Ele não é boa rês, Lace.
Хреновый выбор.
Este tipo... Ele não é boa rês.
Этот человек... он - преступник.
És má rês, Connie Carter.
Вы - мошенница, Конни Картер.
Ele é má rês, um sacana manipulador.
Это дурная компания. Манипулятор херов.
Acho que tenho rês horas antes de começar a ficar azul.
Примерно через три часа я начну синеть.
O teu padrasto é má rês.
Τвой отчим - дурной пример.
Você é uma má rês, Sr. Zimit.
Какой вы подлец, мистер Зимит.
O irmão dela descobriu, só que aquele irmão era uma má rês.
Ее брат узнал... ее брат был плохой компанией.
Podes pegar um porco... ou uma rês... ou um veado...
Ты можешь положить свинину или говядину или оленину...
E, você percebe, o Jerry não é assim tão má rês.
Знаешь, Джерри не так уж и плох.
Sim, vou tirar meia rês para veres.
Да, давай отъедем в сторонку - посмотрим.
- Deixa-me trazer meia rês.
Давай отъедем в сторонку.
- O Barrett, sim... Má rês.
Испорченное яйцо.
É mau dia para se ser má rês.
Плохой день для плохих людей.
Ela era má rês.
Слушай, она была плохишом.
Trevor, Ace, John e Darren, todos eles de má rês, segundo os mais populares, foram a casa de uma miúda após as aulas e convidaram-me.
Тревор, Эйс, Джон и Даррен. Отребье, отбросы общества, по мнению качков. После школы они ходили в дом к девчонке и пригласили меня.
Todos sabiam que era má rês.
Все знали, что он за фрукт изначально..
Mas este tipo é uma espécie diferente de má rês.
Но с таким противником сталкиваешься не каждый день.
És má rês.
Ты сорвиголова.
Olhem só para esta má rês.
Только посмотри на этого сорвиголову.
Não encontras isso num abrigo. Sobrevivi até agora seguindo os meus instintos. E todos eles me dizem que ele é má rês.
Слушай, я до сих пор жива только благодаря инстинктам, и сейчас они кричат мне, что ему нельзя верить.
- Má rês. - Gosta da nossa cerveja?
Как наше пиво?
Disse-lhe que ela não era boa rês.
И что лучше с ней не связываться.