English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Sage

Sage traducir ruso

169 traducción paralela
Und sage : Willkommen, bienvenue, bem vindo Im Cabaret, au Cabaret, ao Cabaret.
Заходите, добро пожаловать, милости прошу в наше кабаре.
Chamo-me Anna Sage e sou prostituta.
Мое имя Анна Сейдж. Я проститутка, мадам.
ANNA SAGE foi DEPORTADA PARA A ROMÉNIA EM 1936 E NUNCA VOLTOU AOS ESTADOS UNIDOS.
Анна Сэйдж, была депортирована в Румынию и больше никогда не вернулась в Соединенные Штаты.
A Sra. Sage está a chegar com as crianças de preferência depois da namorada do Sr. Sage partir.
М-с Сейдж приедет с детьми к этому времени подружка м-ра Сейджа должна покинуть отель.
Este e o Red Sage.
Здесь, и еще Рэд Сэйдж.
Quero que alugues um quarto no Motel Sage Flower.
Я хочу, чтобы ты поселилась в мотеле Сэйдж Флауэр.
Quero que fiques hospedada no Sage Flower Motel.
Тебе надо зарегистрироваться в мотеле Шалфей.
Anna Sage.
Звонит Анна Сэйдж.
Boa tarde, Menina Sage.
Добрый день, мисс Сэйдж.
A Anna Sage vai estar com ele e vai vestir uma blusa branca e uma saia cor de laranja.
Анна Сэйдж будет с ним и оденет белую блузку и оранжевую юбку.
Viste a Sage?
- Вы не видели Сэш?
A Sage está dentro do teu bolso?
Сэш случайно не у вас в кармане?
Aposto que o Sr. Urso gostava de ver a cicatriz da Sage.
Держу пари, что мистер Мишка хотел бы увидеть шрам
Um homem chamado Robert Sage foi condenado pelo roubo há 15 anos, mas nunca recuperaram o ouro todo.
Человек по имени Роберт Сэйдж был признан виновным в ограблении 15 лет назад, но им так и не удалось вернуть все золото.
- O Sage ainda está preso?
Сэйдж все еще в тюрьме?
Porque daria o Sage o ouro ao Hale?
Зачем Сэйджу давать Хэлу это золото?
- Mas conhece o Robert Sage, James.
Но вы знаете Роберта Сэйджа, Джеймс.
O Sage contratou o Hale para matar a Louise Russo.
- Сэйдж нанял Хэла убить Лоис Руссо.
A Sabrina e o Sage não fazem chichi sem a sua permissão.
Если да, то ставлю на Грейсона.
Lembras-te dos figos que o Sage deu a Grayson na sessão? Sim.
Помнишь инжир, что Сейдж скормила Грейсону на сеансе?
Também não encontraram a Sage.
Сабрина исключила двоих членов своего клана.
Não vou deixá-la matar a Sage.
Я не собираюсь позволить ей убить Сейдж. Отвлеки ее.
Não pense que precisa de castigar a Sage como castigou a Helen.
Не думаю, что тебе нужно наказать Сейдж способом, которым ты наказала Хелен.
- Morre. A Sage é maléfica.
Сэйдж - зло.
A Becky mandava-me muitas vezes recolher pólen cor-de-rosa das montanhas Sage.
Бекки часто посылала меня собирать розовую пыльцу в Полынных горах.
Este é o monte Sage, não é?
Это Полынные горы, да? Да.
Lembras-te da Sage?
Помнишь Сэйдж?
Ah, pois a Sage.
А, ну да. Сэйдж.
Em tempos, conheci uma Sage.
Я знала одну Сэйдж.
Achas mesmo que foi a Sage quem matou todos aqueles Fundadores?
Ты правда думаешь, что это Сэйдж тогда убивала всех тех основателей?
Digamos que foi a Sage que os matou a todos, em 1912.
Так... Допустим, что Сэйдж убивала своих жертв в 1912ом.
Parece mesmo típico da Sage, não há dúvida.
Ну да, по рассказу очень похоже на Сэйдж.
Também eu, mas a Sage, recordou-me que valia a pena.
Как и я, но Сэйдж, она помогла мне вспомнить. Это стоит того. Правда стоит.
- Sage a minha professora mais sensual.
Сэйдж, моя сексуальная учительница.
O que fazes aqui, Sage?
- Что ты здесь делаешь, Сэйдж?
- Sage, ela é uma Original.
- Сэйдж, она древняя.
Interessada numa bebida comigo e com a Sage em minha casa?
Сможем мы с Сэйдж уговорить тебя выпить с нами у меня дома?
Agora, a menos que estejas interessado numa sandes sexual de Sage-Rebekah, sugiro que te tornes escasso.
А теперь, если только тебя не интересует секс-сэндвич с Сэйдж и Ребеккой, Советую пойти... прогуляться.
A esperança é madrasta, Sage.
Но надежда - та еще сука, Сэйдж.
Sage, vamos lá.
Сэйдж, идем.
Não te ama, Sage.
Он не любит тебя, Сэйдж.
A Sage traiu-te, a árvore está reduzida a um monte de cinzas, o Alaric tem um alter-ego psicopata.
Сэйдж тебя обхитрила, от дерева остался лишь пепел, а у Аларика психованное альтер-эго.
O que fazes aqui, Sage?
Что ты здесь делаешь, Сэйдж?
- Sage!
- Сэйдж!
Ou foi o Robert Sage?
Или Роберт Сэйдж?
Sage Molette, 29 anos. A jovem é Sabrina Scott.
Сэйдж Молетт, 29 лет.
Não foi a Sage.
Это не была Сейдж.
Temos de encontrar a Sabrina antes que ela encontre a Sage.
Мы должны найти Сабрину прежде, чем она доберется до Сейдж.
Não vai parar até encontrar a Sage.
Думайте, ребята.
Não estremeceste de prazer quando mandaste abaixo a Sage, destruindo os seus sonhos de amor verdadeiro? Não?
- Нет?
Sage...
Сэйдж....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]