English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Samara

Samara traducir ruso

63 traducción paralela
Então um inverno eles foram para fora e quando voltaram traziam a Samara.
Как-то раз они уехали куда-то, это было зимой и когда вернулись, с ними была Самара. Они сказали, что удочерили ее.
E só acontecia quando estava perto da Samara. Que a menina as tinha posto lá.
Как будто она их насылает.
Também foi médica da Samara?
Вы ведь были лечащим врачом и Самары тоже? С ней что-то было не в порядке?
Certidão de nascimento. Samara Morgan.
"Свидетельство о рождении"
Samara?
"Самара?"
Não Samara, não até percebermos o que se passa contigo.
Сначала разберемся, что же с тобой не так. "
Matou a Samara não foi?
Вы ее убили, верно? Вы убили ее, когда ваша жена...!
Não é lindo aqui Samara?
Здесь красиво, правда, Самара?
Samara?
Самарой?
Aqui não, Samara!
Не здесь, Самара.
O seu nome é Samara.
Ее зовут Самара.
Disseste que a Samara não nos pode ouvir quando estamos a dormir.
Эйдан, ты сказал, Самара не может нас слышать, когда мы спим.
Para Samara
для Самары
Não podes ficar com ele, Samara.
Тебе его не получить, Самара.
- Samara Morgan foi adoptada, sim.
- Самару Морган удочерили, да.
para Samara
для Самары
Mas a Samara... ... nunca chorava.
Но Самара, она никогда не плакала.
Samara.
Самара.
Samara!
Самара!
Estou aqui, Samara.
Вот она я, Самара.
- A Samara.
Самара.
Paige, esta é a Samara, da Escola de Sheridan, com quem combinaste um encontro no Grill.
Пэйдж, это Самара из школы Шеридан, с которой ты должна была встретиться в кафе.
Não, até gosto daqueles a preto e branco, mas vou mudar-me, Samara.
Нет, люблю, даже черно-белые. Но я переезжаю, Самара.
A Samara vai chegar não tarda.
Готова поспорить, что Самара скоро придет.
Mãe, esta é a Samara Cook.
Ой, мама, это Самара Кук.
- Samara, queres vir?
Самара, не хотела бы ты прийти?
Onde está a Samara?
Где Самара?
É a mãe da Hanna, é a Samara.
Это мама Ханны. Это Самара.
- Prazer em conhecer-te, Samara.
- Приятно познакомиться, Самара.
A Quinn disse à Samara o que viu.
Квин рассказала Самаре о том, что видела.
Tens de ligar à Samara.
Тебе стоит позвонить Самаре.
Não é o fim entre ti e a Samara.
Послушай, еще не всё кончено между тобой и Самарой.
Abeinha, Samara, LuizSK, Time _ Pink e Cesar Filho Sincronia :
Перевод ChuckSite.ru
- O Toby, o Ezra, a Samara...
Тоби, Эзра, Самара...
Libertem a Samara!
Освободите Самару!
Samara. Ela mora em Washington com a mãe, não é verdade?
Самара... она живет с своей матерью в Вашингтоне, не так ли?
Isto seria um dia agradável em Samara, Leland.
В Самаре сейчас, должно быть, прекрасная погода, Леланд.
O General Baltasar trocará a Samara pela máquina de descodificação, na Place de I'Eglise, às 18h.
Генерал Бальтазар обменяет Самару на шифровальный механизм На площади Эглиз в шесть.
Samara, foge!
Самара, беги!
Samara! Ajudem-me!
Самара!
É a Samara que o tem. - Peço desculpa por ter mentido, coloquei o vosso amigo em perigo. - Pois...
Он есть у Самары.
Não faço ideia para onde é que eles levaram a Samara.
Я не знаю, куда они забрали Самару.
Pela devolução da Samara e do nosso Mosqueteiro, França entregar-lhe-á Tariq Alaman.
В обмен на Самару и нашего мушкетера Франция предоставит Тарика Аламана.
O código está no livro da Samara.
Шифр в книге Самары.
Samara... ouve-me... o mundo que conhecíamos morreu.
Самара, послушай меня, мир, каким мы его знали, умер.
- Samara?
- Самара?
- Samara. - Pai!
- Самара.
Sm 0015 Samara Morgan, Hora 14.
"Запись номер SM0015, Самара Морган."
Samara tens de começar a dizer a verdade.
" Я хочу, чтобы ты перестала врать.
- A Samara.
Я хожу в Sheraton Prep.
Olá, Samara.
Привет, Самара.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]